“苍鬓萧疏并曲台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苍鬓萧疏并曲台”全诗
仲升投笔燕南去,王粲从军陕右来。
月冷戍楼悲短笛,天寒戎幕赖深杯。
更为后会知何地,终日思君首懒回。
分类:
《依韵和酬顺安使君王大观见寄之什》强至 翻译、赏析和诗意
诗词:《依韵和酬顺安使君王大观见寄之什》
朝代:宋代
作者:强至
苍鬓萧疏并曲台,
北门笑口屡同开。
仲升投笔燕南去,
王粲从军陕右来。
月冷戍楼悲短笛,
天寒戎幕赖深杯。
更为后会知何地,
终日思君首懒回。
中文译文:
苍老的鬓发凌乱地散落在曲台上,
北门的警卫频频开口笑。
仲升放下笔,离开了燕山南去,
王粲随军来到陕西。
月亮冷冷地照耀着寒冷的边塞楼台,悲伤的短笛声响起,
在寒冷的战场上,依赖着醇酒的士兵们才能暂时抚慰心灵。
不知道将来何时何地再相会,
整日里思念着君王,就连回首看一眼都感到懒散。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人强至的作品,表达了离别之情和对君王的思念之情。诗中描绘了苍老的鬓发散落在曲台上,北门警卫频频开口笑的情景,展现了时光荏苒,岁月不饶人的感慨。仲升离开了燕山,王粲却随军来到陕西,表现了不同命运和道路的选择。诗中描写了战场上的寒冷和悲凉,月亮冷冷照耀着戍楼,悲伤的短笛声唤起了人们的思乡之情。在艰苦的战斗中,士兵们依赖着浓烈的酒来暂时忘却痛苦。诗人最后表达了对未来相会的期待,整日里懒散地回首思念君王。整首诗情感真挚,通过对离别和思念的描绘,展现了个人命运和世事变迁的无常,以及对君王的忠诚和思慕之情。
“苍鬓萧疏并曲台”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé chóu shùn ān shǐ jūn wáng dà guān jiàn jì zhī shén
依韵和酬顺安使君王大观见寄之什
cāng bìn xiāo shū bìng qū tái, běi mén xiào kǒu lǚ tóng kāi.
苍鬓萧疏并曲台,北门笑口屡同开。
zhòng shēng tóu bǐ yàn nán qù, wáng càn cóng jūn shǎn yòu lái.
仲升投笔燕南去,王粲从军陕右来。
yuè lěng shù lóu bēi duǎn dí, tiān hán róng mù lài shēn bēi.
月冷戍楼悲短笛,天寒戎幕赖深杯。
gèng wéi hòu huì zhī hé dì, zhōng rì sī jūn shǒu lǎn huí.
更为后会知何地,终日思君首懒回。
“苍鬓萧疏并曲台”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。