“平明京兆坐黄堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平明京兆坐黄堂”全诗
民投牒讼千狙诈,吏抱文书百雁行。
幕府要人关听断,朝廷自昔选才良。
朔陲使者声名久,随诏南辕佐赵张。
分类:
《送河北提刑王詹叔郎中被诏充开封府判官》强至 翻译、赏析和诗意
《送河北提刑王詹叔郎中被诏充开封府判官》是宋代诗人强至所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送河北提刑王詹叔郎中被诏充开封府判官,
人物神州杂五方,平明京兆坐黄堂。
民投牒讼千狙诈,吏抱文书百雁行。
幕府要人关听断,朝廷自昔选才良。
朔陲使者声名久,随诏南辕佐赵张。
诗意:
这首诗词描述了作者送别河北提刑王詹叔郎中,他被命令担任开封府判官。诗中描绘了大地上来自五方的各种人物,清晨时他们聚集在京兆(长安)的黄色堂宇中。诗中还提到了民众向官府投递诉状,千方百计地欺骗和讹诈,而官吏则拿着文书排成雁行。朝廷和幕府需要有才干的人来处理这些案件,而这些人一向是从古至今被精心选拔的。诗的最后一句提到了边陲地区的使者名声卓著,他们跟随诏令南下,辅佐赵张(指官员的名字)。
赏析:
这首诗词通过对官场和社会的描绘,展现了当时官吏和民众之间的复杂关系。官员们需要面对来自五方的人们,解决他们的争议和纠纷。民众则通过各种手段向官府诉求自己的利益,包括欺骗和讹诈。与此同时,朝廷和幕府需要有才干的人才来处理这些案件,这些人才是经过严格选拔的,并且他们的声名和能力已经在边陲地区得到认可。
整首诗词折射出官场的繁杂和社会的纷争,同时也展现了宋代时期选拔人才的制度。通过对这种社会现象的描绘,诗人呈现了一个既真实又生动的画面,反映了时代的特点和社会的复杂性。
“平明京兆坐黄堂”全诗拼音读音对照参考
sòng hé běi tí xíng wáng zhān shū láng zhōng bèi zhào chōng kāi fēng fǔ pàn guān
送河北提刑王詹叔郎中被诏充开封府判官
rén wù shén zhōu zá wǔ fāng, píng míng jīng zhào zuò huáng táng.
人物神州杂五方,平明京兆坐黄堂。
mín tóu dié sòng qiān jū zhà, lì bào wén shū bǎi yàn háng.
民投牒讼千狙诈,吏抱文书百雁行。
mù fǔ yào rén guān tīng duàn, cháo tíng zì xī xuǎn cái liáng.
幕府要人关听断,朝廷自昔选才良。
shuò chuí shǐ zhě shēng míng jiǔ, suí zhào nán yuán zuǒ zhào zhāng.
朔陲使者声名久,随诏南辕佐赵张。
“平明京兆坐黄堂”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。