“千里走京师”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里走京师”出自宋代强至的《送长安佥判鲜于子骏还阙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiān lǐ zǒu jīng shī,诗句平仄:平仄仄平平。

“千里走京师”全诗

《送长安佥判鲜于子骏还阙》
相望蜀父老,应嫌驷马迟。
三冬辞幕府,千里走京师
富贵那能滞,文章自有知。
关山含雪意,别酒对秦姬。

分类:

《送长安佥判鲜于子骏还阙》强至 翻译、赏析和诗意

送长安佥判鲜于子骏还阙

相望蜀父老,应嫌驷马迟。
三冬辞幕府,千里走京师。
富贵那能滞,文章自有知。
关山含雪意,别酒对秦姬。

这首诗是宋代诗人强至的作品,名为《送长安佥判鲜于子骏还阙》。诗中描述了鲜于子骏离开巴蜀地区,返回长安的情景。

诗中首先描绘了离别时相望的蜀地父老,他们应当会嫌弃鲜于子骏的马匹行走得太慢。这句描写传递了离别的忧伤和无奈之情。

接着,诗人描述了鲜于子骏离开幕府,奔赴千里之遥的京师。三个寒冬的时间里,他离开了原本的职位和家园,踏上了回程的旅途。这里体现了诗人对鲜于子骏辞官返乡的赞赏和敬佩。

诗人认为富贵不能使人停滞不前,而真正有才华的人会明白自己的价值。他相信鲜于子骏的文章才能得到应有的认可和赏识,他会在文学道路上取得成功。

最后两句描绘了离别时的意境。关山上覆盖着雪,寓意着别离的凄凉和冷寂的氛围。而诗人与秦姬对饮别酒,表达了离别时的感情交流和别离的悲壮。

整首诗以离别为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了离别带来的忧伤和不舍之情,同时也展现了对鲜于子骏的赞赏和对他未来的成就的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里走京师”全诗拼音读音对照参考

sòng cháng ān qiān pàn xiān yú zi jùn hái quē
送长安佥判鲜于子骏还阙

xiāng wàng shǔ fù lǎo, yīng xián sì mǎ chí.
相望蜀父老,应嫌驷马迟。
sān dōng cí mù fǔ, qiān lǐ zǒu jīng shī.
三冬辞幕府,千里走京师。
fù guì nà néng zhì, wén zhāng zì yǒu zhī.
富贵那能滞,文章自有知。
guān shān hán xuě yì, bié jiǔ duì qín jī.
关山含雪意,别酒对秦姬。

“千里走京师”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ zǒu jīng shī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里走京师”的相关诗句

“千里走京师”的关联诗句

网友评论


* “千里走京师”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里走京师”出自强至的 《送长安佥判鲜于子骏还阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。