“自惭不是牧民官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自惭不是牧民官”全诗
旱魃此时尤肆虐,应龙何处辄图安。
呪辞如律喷孤剑,刲血须明验一盘。
盛夏连年陪席位,自惭不是牧民官。
分类:
《壬子六月庚申夜陪魏公诣龙坛》强至 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代诗人强至创作的《壬子六月庚申夜陪魏公诣龙坛》,让我们来分析一下它的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文如下:
壬子六月庚申夜陪魏公诣龙坛
清晨,公子带领骑兵队伍俯瞰边关,读祝文并焚香祭拜夜间的祭坛。干旱和魃灾此时特别猖獗,应龙在何方来保护人民安宁。祈祷辞令如同法律,宛如喷涌而出的孤剑,而献血则必须明确验证,如同摆放在一盘之上。炎热的夏季,连续多年陪伴在魏公的席位旁,自愧不如乡村牧民之官员。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个士人陪同魏公前往龙坛祭拜的夜晚景象。诗中的士人既是诗人自己,又是以一种虚拟的身份出现的形象,他带领骑兵队伍来到边关,俯瞰着广袤的土地。他们读祝文,焚香祭拜祭坛,表达对神明的敬意和祈求。然而,此时正值酷暑季节,干旱和魃灾带来了极大的破坏和困扰,人们迫切需要龙神的庇佑和保护。
诗人运用了一系列意象来表达自己的情感和观察。他将祈祷辞令比作法律,喷涌而出的孤剑,显露出一种力量和决心,希望通过祭拜和祈祷来改变困境。而献血则象征着一种牺牲和验证,需要明确真实的效果,以求得神明的应允。
最后两句表达了诗人对自己身份的自省和自责。他作为士人,与魏公同席,但却感到自愧不如乡村的牧民官员。这种自愧源于他没有能力像牧民官员一样直接为人民解决问题,而只能通过祭祀和祈祷来期待改变。这种自省和自责展现了诗人对自身无能的悲凉之情。
总的来说,这首诗词通过描绘士人陪同魏公祭拜龙坛的情景,表达了诗人对困境的观察和对自身无力的反思。诗中蕴含着对自然灾害的担忧和对人民福祉的关怀,同时也折射出诗人自身的无奈和无力感。
“自惭不是牧民官”全诗拼音读音对照参考
rén zǐ liù yuè gēng shēn yè péi wèi gōng yì lóng tán
壬子六月庚申夜陪魏公诣龙坛
shàng gōng xiǎo duì fǔ jiāo guān, dú zhù fén xiāng bài yè tán.
上公小队俯郊关,读祝焚香拜夜坛。
hàn bá cǐ shí yóu sì nüè, yìng lóng hé chǔ zhé tú ān.
旱魃此时尤肆虐,应龙何处辄图安。
zhòu cí rú lǜ pēn gū jiàn, kuī xuè xū míng yàn yī pán.
呪辞如律喷孤剑,刲血须明验一盘。
shèng xià lián nián péi xí wèi, zì cán bú shì mù mín guān.
盛夏连年陪席位,自惭不是牧民官。
“自惭不是牧民官”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。