“曲江池畔时时到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曲江池畔时时到”全诗
僮眠冷榻朝犹卧。
驴放秋田夜不归。
傍暖旋收红落叶,觉寒犹著旧生衣。
曲江池畔时时到,为爱鸬鹚雨后飞。
作者简介(王建)
《寄贾岛(一作张籍赠项斯诗)》王建 翻译、赏析和诗意
《寄贾岛(一作张籍赠项斯诗)》是王建在唐代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
尽日吟诗坐忍饥,
从早到晚我吟咏诗篇,忍受着饥饿,
万人中觅似君稀。
在众多的人中,寻找像你这样稀有的人。
僮眠冷榻朝犹卧,
仆人困倦地躺在冰冷的床上,早晨仍未起身,
驴放秋田夜不归。
驴儿放在秋田里,却在夜晚未归。
傍暖旋收红落叶,
我在温暖的地方一遍遍地收拾红纷纷的落叶,
觉寒犹著旧生衣。
感觉寒冷,仍然穿着旧衣服。
曲江池畔时时到,
经常来到曲江池畔,
为爱鸬鹚雨后飞。
因为爱鸬鹚,雨后它们飞翔。
《寄贾岛(一作张籍赠项斯诗)》这首诗词表达了作者王建的孤独和追求卓越的心境。他整天坐着吟咏诗篇,忍受着饥饿,但他发现在众多的人中很难找到像贾岛(或者张籍)这样的才子,因此倍感珍贵。诗中还描绘了作者的生活环境,仆人困倦地躺在冰冷的床上,驴儿在夜晚不归,这一系列景象增强了孤独的氛围。
然而,诗中也展示了作者的追求和乐趣。他在温暖的地方收拾落叶,虽然感觉寒冷但仍然穿着旧衣服,这显示了他对艰苦生活的坚持和对美的追求。最后,他经常来到曲江池畔,为了观赏爱鸬鹚在雨后飞翔的景象,这表达了他对自然和美的热爱。
整体而言,这首诗词通过描绘作者的孤独、追求和对美的向往,展示了他独特的境遇和内心世界,同时也传递了对自然和生活的感悟。
“曲江池畔时时到”全诗拼音读音对照参考
jì jiǎ dǎo yī zuò zhāng jí zèng xiàng sī shī
寄贾岛(一作张籍赠项斯诗)
jǐn rì yín shī zuò rěn jī, wàn rén zhōng mì shì jūn xī.
尽日吟诗坐忍饥,万人中觅似君稀。
tóng mián lěng tà cháo yóu wò.
僮眠冷榻朝犹卧。
lǘ fàng qiū tián yè bù guī.
驴放秋田夜不归。
bàng nuǎn xuán shōu hóng luò yè, jué hán yóu zhe jiù shēng yī.
傍暖旋收红落叶,觉寒犹著旧生衣。
qǔ jiāng chí pàn shí shí dào, wèi ài lú cí yǔ hòu fēi.
曲江池畔时时到,为爱鸬鹚雨后飞。
“曲江池畔时时到”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。