“今年须遣蝶迟留”的意思及全诗出处和翻译赏析

今年须遣蝶迟留”出自唐代王建的《长安早春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn nián xū qiǎn dié chí liú,诗句平仄:平平平仄平平平。

“今年须遣蝶迟留”全诗

《长安早春》
霏霏漠漠绕皇州,销雪欺寒不自由。
先向红妆添晓梦,争来白发送新愁。
暖催衣上缝罗胜,晴报窗中点彩球。
每度暗来还暗去,今年须遣蝶迟留

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《长安早春》王建 翻译、赏析和诗意

《长安早春》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

霏霏漠漠绕皇州,
销雪欺寒不自由。
先向红妆添晓梦,
争来白发送新愁。

暖催衣上缝罗胜,
晴报窗中点彩球。
每度暗来还暗去,
今年须遣蝶迟留。

中文译文:
轻雾弥漫在皇城周围,
融化的雪伪装寒冷的束缚。
我先将红妆装点清晨的梦,
却引来白色的新忧愁。

温暖催促着我缝制罗裳,
阳光明媚,窗台上挂满彩球。
每一次暗地里到来又离去,
今年我要让蝴蝶稍作停留。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天早晨的长安景象,表达了诗人对新春到来的喜悦和对现状的反思。

诗的开篇,以霏霏漠漠的描写方式,形容了长安城四周弥漫的轻雾,仿佛是寒冷的束缚。销雪欺寒不自由一句,意味着尽管雪已经融化,寒冷的气息仍然存在,人们感受到了季节的转变,但仍未能完全摆脱冬天的寒意。

接下来,诗人将自己的注意力转向自身的情感体验。他用红妆添晓梦的意象,表达了对新春的期待和渴望。然而,这样的期待却带来了新的忧愁和烦恼,白色发送新愁一句,意味着新的一年带来了新的困扰和不安。

在第三、四句中,诗人通过描写日常生活的细节,表达了对温暖的渴望和追求。衣上缝罗胜和晴报窗中点彩球,描述了温暖的春日阳光照射下的美好场景。这些细节展示了诗人对生活中美好与温暖的向往,以及对阳光和色彩的追求。

最后两句表达了诗人对时间流逝的感慨和对蝴蝶轻盈自由的羡慕。每度暗来还暗去一句意味着时间匆匆流逝,一年又一年。今年须遣蝶迟留一句则表达了诗人希望能够让美好的事物停留更久,感受更多的自由与快乐。

整首诗以简洁的语言描绘了早春长安的景象和诗人的情感体验。通过对春天的期待、对温暖与美好的追求以及对时间流逝的感慨,诗人展示了对生活的热爱和对自由与快乐的向往。这首诗通过细腻的描写和情感的表达,给读者带来了对春天的美好畅想和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今年须遣蝶迟留”全诗拼音读音对照参考

cháng ān zǎo chūn
长安早春

fēi fēi mò mò rào huáng zhōu, xiāo xuě qī hán bù zì yóu.
霏霏漠漠绕皇州,销雪欺寒不自由。
xiān xiàng hóng zhuāng tiān xiǎo mèng,
先向红妆添晓梦,
zhēng lái bái fà sòng xīn chóu.
争来白发送新愁。
nuǎn cuī yī shàng fèng luó shèng, qíng bào chuāng zhōng diǎn cǎi qiú.
暖催衣上缝罗胜,晴报窗中点彩球。
měi dù àn lái huán àn qù, jīn nián xū qiǎn dié chí liú.
每度暗来还暗去,今年须遣蝶迟留。

“今年须遣蝶迟留”平仄韵脚

拼音:jīn nián xū qiǎn dié chí liú
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今年须遣蝶迟留”的相关诗句

“今年须遣蝶迟留”的关联诗句

网友评论

* “今年须遣蝶迟留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今年须遣蝶迟留”出自王建的 《长安早春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。