“葛衣飘洒体还轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“葛衣飘洒体还轻”全诗
赤地黄埃归一洗,寸心远目觉双清。
乾坤应救街前暍,黎庶如逃釜内烹。
我喜南窗无俗物,葛衣飘洒体还轻。
分类:
《旱秋喜雨》强至 翻译、赏析和诗意
《旱秋喜雨》是宋代诗人强至的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
风吹干枯的叶子发出秋天的声音,微凉的气息随着雨滴而生。红土黄尘一洗而归,内心和眼中的景象清澈明亮。干旱的天地应该得到雨水的拯救,百姓如同逃离锅中的鱼肉。我喜欢南窗没有世俗的物品,葛衣飘洒,身体也变得轻盈。
诗意:
这首诗描绘了干旱的秋天终于迎来了雨水的喜悦。风声、凉气、清洗黄尘、清澈的心境,以及对久旱后的欣喜和喜悦之情的表达,都是这首诗的主旨。
赏析:
《旱秋喜雨》运用了自然景物的描写来表达作者内心的情感。通过风声、凉气、雨滴和清洗黄尘等生动的描写,诗人将读者带入了一个干旱的秋天。然而,雨水的降临给大地带来了转机,也给人们带来了喜悦和希望。诗中还有一种对世俗的厌弃和对自然纯净的追求,表现出诗人的超脱情怀和对宁静的向往。
整首诗以自然景物为线索,通过对风、雨、黄土和心境的描绘,展示了诗人内心的感受和对自然界的热爱。同时,诗中也蕴含了对于人们追求内心纯净、超脱尘俗的思考。这首诗以简洁而富有意境的语言,将作者的情感和思想巧妙地表达出来,给人以清新、舒畅的感觉。
“葛衣飘洒体还轻”全诗拼音读音对照参考
hàn qiū xǐ yǔ
旱秋喜雨
fēng chuī hàn yè zuò qiū shēng, liáng qì wēi cóng yǔ jiǎo shēng.
风吹旱叶作秋声,凉气微从雨脚生。
chì dì huáng āi guī yī xǐ, cùn xīn yuǎn mù jué shuāng qīng.
赤地黄埃归一洗,寸心远目觉双清。
qián kūn yīng jiù jiē qián yē, lí shù rú táo fǔ nèi pēng.
乾坤应救街前暍,黎庶如逃釜内烹。
wǒ xǐ nán chuāng wú sú wù, gé yī piāo sǎ tǐ hái qīng.
我喜南窗无俗物,葛衣飘洒体还轻。
“葛衣飘洒体还轻”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。