“乐合公堂送贺杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐合公堂送贺杯”出自宋代强至的《晚晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lè hé gōng táng sòng hè bēi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“乐合公堂送贺杯”全诗

《晚晴》
云暗青天一鼓雷,旱蝗那得辄为灾。
易盈畎浍流先溢,不尽关河色渐开。
丰兆已从膏泽见,喜情还逐夕阳来。
平明官属趋丞相,乐合公堂送贺杯

分类:

《晚晴》强至 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是宋代诗人强至所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚上天空阴云密布,雷声隆隆,仿佛打击着青天。旱蝗灾害突然爆发,迅速蔓延,给人们带来了巨大的灾难。河流泛滥,水势溢出原本的河道,无法尽收畎浍之间的水域。然而,关河之水渐渐退去,展现出不同的颜色和景象。

这里的晚晴,不仅仅是形容夜晚的天空,也寓意着事物的变化和转折。诗人通过描绘天气和自然灾害,折射出社会动荡和政治变迁的现实背景。雷声和旱蝗象征着动荡和不稳定,而关河的溢出和河水的变色则意味着局势的转变和新的希望的出现。

诗中还描绘了一幅生机勃勃的景象。丰收的征兆已经显现,人们在夕阳的照耀下感到喜悦。清晨,官员们急忙赶往丞相的府邸,共同庆祝丰收的喜讯。他们欢聚一堂,祝贺和庆祝这个喜事。

整首诗以自然景象为背景,通过对天气和自然灾害的描绘,折射出社会的变迁和人们的喜悦。诗人以简洁而富有意境的语言,将自然景象与社会现实相结合,展示了生活的多变和人们对美好生活的向往。同时,诗中也传递出一种乐观的情绪,即使面对困难和灾难,人们依然能够迎接新的希望和喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐合公堂送贺杯”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

yún àn qīng tiān yī gǔ léi, hàn huáng nà de zhé wèi zāi.
云暗青天一鼓雷,旱蝗那得辄为灾。
yì yíng quǎn huì liú xiān yì, bù jìn guān hé sè jiàn kāi.
易盈畎浍流先溢,不尽关河色渐开。
fēng zhào yǐ cóng gào zé jiàn, xǐ qíng hái zhú xī yáng lái.
丰兆已从膏泽见,喜情还逐夕阳来。
píng míng guān shǔ qū chéng xiàng, lè hé gōng táng sòng hè bēi.
平明官属趋丞相,乐合公堂送贺杯。

“乐合公堂送贺杯”平仄韵脚

拼音:lè hé gōng táng sòng hè bēi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐合公堂送贺杯”的相关诗句

“乐合公堂送贺杯”的关联诗句

网友评论


* “乐合公堂送贺杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐合公堂送贺杯”出自强至的 《晚晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。