“白头无路酬恩地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白头无路酬恩地”全诗
谈兵玉帐知何在,宴客金钱定已空。
麟阁英姿随爽气,凤池陈迹想清风。
白头无路酬恩地,一寄哀情薤挽中。
分类:
《挽故司徒侍中赠尚书令韩魏公三首》强至 翻译、赏析和诗意
《挽故司徒侍中赠尚书令韩魏公三首》是宋代诗人强至创作的作品,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
西北油幢叠总戎,
六年幕府从裴公。
谈兵玉帐知何在,
宴客金钱定已空。
麟阁英姿随爽气,
凤池陈迹想清风。
白头无路酬恩地,
一寄哀情薤挽中。
诗意:
这首诗是强至写给韩魏公的挽歌,表达了对司徒侍中的追思和思念之情。诗中通过描绘幕府的景象、战争和政治的变迁,表达了作者对逝去时光的悲伤和对司徒侍中的敬仰之情。诗人感叹时光荏苒,岁月如梭,白发人已无法回报恩情,只能以诗歌表达自己的哀思。
赏析:
这首诗运用了典型的挽歌形式,通过描绘景物和抒发情感来表达对逝去时光和逝去人物的追思之情。首句以"西北油幢叠总戎"开篇,展示了军旅的景象,暗示了战争年代的变迁。接着,诗人提到了幕府和裴公,表达了对逝去政治时代的怀念和敬佩。接下来的两句"谈兵玉帐知何在,宴客金钱定已空"表达了对战争和政治的失意和无奈,体现了作者对逝去时光的悲伤之情。后半节的"麟阁英姿随爽气,凤池陈迹想清风"描绘了逝去人物的英姿和迹象,再次表达了对司徒侍中的敬慕之情。最后两句"白头无路酬恩地,一寄哀情薤挽中"点明了诗人已经年老,无法回报恩情,只能以诗歌来表达哀思。
整首诗以叙事抒情的方式,通过描绘景物和表达情感,展示了作者对逝去时光和逝去人物的思念之情。这首诗的语言简练、意境深远,表达了诗人对逝去时光和人物的感慨和敬仰,给人以深思和共鸣。
“白头无路酬恩地”全诗拼音读音对照参考
wǎn gù sī tú shì zhōng zèng shàng shū lìng hán wèi gōng sān shǒu
挽故司徒侍中赠尚书令韩魏公三首
xī běi yóu chuáng dié zǒng róng, liù nián mù fǔ cóng péi gōng.
西北油幢叠总戎,六年幕府从裴公。
tán bīng yù zhàng zhī hé zài, yàn kè jīn qián dìng yǐ kōng.
谈兵玉帐知何在,宴客金钱定已空。
lín gé yīng zī suí shuǎng qì, fèng chí chén jī xiǎng qīng fēng.
麟阁英姿随爽气,凤池陈迹想清风。
bái tóu wú lù chóu ēn dì, yī jì āi qíng xiè wǎn zhōng.
白头无路酬恩地,一寄哀情薤挽中。
“白头无路酬恩地”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。