“野外刍荛寻故道”的意思及全诗出处和翻译赏析

野外刍荛寻故道”出自宋代强至的《喜晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě wài chú ráo xún gù dào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“野外刍荛寻故道”全诗

《喜晴》
雷威无节雨霖频,倍喜晴阳照火旻。
野外刍荛寻故道,田间箫鼓赛闲神。
乱苗竖似痿人起,积霭披如旧屋新。
更待高楼今夜月,一樽且乐有涯身。

分类:

《喜晴》强至 翻译、赏析和诗意

《喜晴》是宋代诗人强至的作品。这首诗词描绘了一幅晴朗天空下的景象,表达了诗人对美好天气的喜悦之情,并展示了大自然和人类的和谐相处。

诗词的中文译文如下:

雷声威势无所节制,雨霖频繁不停歇,
如今阳光照耀火旻,
我倍感欢喜。

在田野间,我寻觅着故道,
听到了野外传来的箫鼓声,
仿佛是比赛着的闲神。

茂盛的苗木似乎像是痿弱的人起身,
浓重的雾霭披在了旧屋上,
宛如新的一般。

我还等待着,今夜高楼上的明月,
与友人分享一杯美酒,
一同欢乐,直到尽头。

这首诗词的诗意表达了诗人对晴朗天气的喜悦之情。他描述了雷雨过后的晴朗天空,阳光照耀下的景象让他倍感欢喜。诗人通过描绘自然界的景象,表达了人与自然的和谐共生。

诗中出现了田野、箫鼓等元素,展示了田园生活的宁静和美好。诗人在野外寻找故道,听到了野外传来的箫鼓声,这些声音仿佛是比赛的闲神,展示了大自然中活力四溢的景象。

诗中还运用了对比的手法,将茂盛的苗木比喻成痿弱的人起身,披在旧屋上的浓重雾霭则宛如新的一般。这种对比描绘了自然界中的变化和新生,展示了大自然的生机和循环。

最后两句表达了诗人的期待,他期待着今夜高楼上的明月,与友人共同欢乐,享受美酒,尽情畅快,直到欢乐的尽头。

这首诗词通过对自然景象的描绘,表达了诗人对晴朗天气的喜悦之情,展示了自然与人类的和谐相处,同时也表达了对美好时刻的期待和珍惜。整体气氛明朗欢快,给人以愉悦和轻松的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野外刍荛寻故道”全诗拼音读音对照参考

xǐ qíng
喜晴

léi wēi wú jié yǔ lín pín, bèi xǐ qíng yáng zhào huǒ mín.
雷威无节雨霖频,倍喜晴阳照火旻。
yě wài chú ráo xún gù dào, tián jiān xiāo gǔ sài xián shén.
野外刍荛寻故道,田间箫鼓赛闲神。
luàn miáo shù shì wěi rén qǐ, jī ǎi pī rú jiù wū xīn.
乱苗竖似痿人起,积霭披如旧屋新。
gèng dài gāo lóu jīn yè yuè, yī zūn qiě lè yǒu yá shēn.
更待高楼今夜月,一樽且乐有涯身。

“野外刍荛寻故道”平仄韵脚

拼音:yě wài chú ráo xún gù dào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野外刍荛寻故道”的相关诗句

“野外刍荛寻故道”的关联诗句

网友评论


* “野外刍荛寻故道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野外刍荛寻故道”出自强至的 《喜晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。