“奇文泣下鬼神血”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奇文泣下鬼神血”全诗
奇文泣下鬼神血,高议凿开天地聋。
平明仗剑背我去,老蛟奋鬣归江东。
分类:
《送人东上》郑獬 翻译、赏析和诗意
《送人东上》是宋代郑獬的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
骐骥太俊不得驭,
尘埃尚走高阳翁。
奇文泣下鬼神血,
高议凿开天地聋。
平明仗剑背我去,
老蛟奋鬣归江东。
诗意:
这首诗词描绘了一幅壮丽的画面,表达了诗人送别的情感。诗中提到了一匹名贵的骐骥,它过于聪慧,无法被人类所征服;尘埃也无法阻挡它的奔腾,仿佛在追随高阳翁的足迹。接着,诗人表达了他创作的奇文让人们流泪,甚至让鬼神感动得流下血泪;他的高论穿透天地,震撼人们的耳膜。最后,诗人描述了清晨,他背着剑,送别了他的朋友,而他的朋友像老蛟一样展示着壮丽的姿态回归江东。
赏析:
本诗以豪放激昂的笔触表达了郑獬的豪情壮志和对友人的送别之情。诗中以骐骥为象征,表达了诗人对追求卓越、不愿被拘束的渴望。骐骥是古代传说中的千里马,代表着非凡的才能和超凡的智慧。然而,这匹骐骥过于聪明,无法被人类所掌控,象征着诗人对于卓越的追求超越了常人所能驾驭的范畴。
诗中的奇文和高议则表达了诗人的文学才华和思想的卓越。他的作品感动了鬼神,甚至让他们流下血泪,同时他的高论也穿透了天地,让人们无法忽视。这里通过艺术手法的夸张和象征,强调了诗人的文学成就和思想的力量。
最后的送别情节中,诗人背着剑,和朋友告别。剑象征着武勇和决心,这种背剑而行的情景,表达了诗人积极向前、勇往直前的精神品质。而朋友则以老蛟的形象出现,象征着力量和威严,归江东则寓意着回归故乡、追求自由和理想的远大志向。
整首诗气势磅礴,运用了丰富的象征手法来表达诗人的豪情壮志和对友人的深情告别,展现了诗人的才华和对追求卓越的渴望,同时体现了宋代士人追求文学和理想的精神风貌。
“奇文泣下鬼神血”全诗拼音读音对照参考
sòng rén dōng shàng
送人东上
qí jì tài jùn bù dé yù, chén āi shàng zǒu gāo yáng wēng.
骐骥太俊不得驭,尘埃尚走高阳翁。
qí wén qì xià guǐ shén xuè, gāo yì záo kāi tiān dì lóng.
奇文泣下鬼神血,高议凿开天地聋。
píng míng zhàng jiàn bèi wǒ qù, lǎo jiāo fèn liè guī jiāng dōng.
平明仗剑背我去,老蛟奋鬣归江东。
“奇文泣下鬼神血”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。