“正是荷花满吴国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正是荷花满吴国”出自宋代郑獬的《送禅雅归姑苏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì hé huā mǎn wú guó,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“正是荷花满吴国”全诗
《送禅雅归姑苏》
秋风江上白云飞,江气飘萧欲洒衣。
正是荷花满吴国,诗人灵彻故山归。
正是荷花满吴国,诗人灵彻故山归。
分类:
《送禅雅归姑苏》郑獬 翻译、赏析和诗意
《送禅雅归姑苏》是宋代诗人郑獬创作的一首诗词。这首诗词描绘了禅师雅归姑苏的情景,通过细腻的描写表达了诗人对自然景色和禅师归山的赞美之情。
诗词的中文译文:
秋风江上白云飞,
江气飘萧欲洒衣。
正是荷花满吴国,
诗人灵彻故山归。
诗意和赏析:
这首诗以江上秋风中飞舞的白云为背景,通过描绘江气飘荡的景象,表达了作者内心的情感。诗中所提到的荷花满布满吴国,暗示着这是姑苏地区的景色,也象征着禅师归来的喜悦和庄严。
诗人以灵彻之心,抒发对禅师归山的赞美。通过对自然景色的描绘,诗人将禅师的归来与大自然相融合,彰显了禅宗修行中追求与自然融为一体的理念。
整首诗以简洁、凝练的语言表达了作者对禅师归山的敬佩和对禅修境界的向往。通过自然景色的描绘,诗人展示了禅宗思想中的超然境界和心灵的宁静。
这首诗词以深邃的意境和简约的语言,将禅修的境界与大自然巧妙地融合在一起,给人以宁静和超脱的感觉。它向读者传递了一种追求内心宁静与自然共融的情感,引领人们去追寻心灵的净化与自由。
总之,郑獬的《送禅雅归姑苏》通过对自然景色的描绘,表达了对禅修境界和禅师归山的赞美之情,同时也传递了追求心灵宁静与与自然共融的意境。这首诗词以简约、凝练的语言给人以宁静超然的感觉,具有较高的艺术价值。
“正是荷花满吴国”全诗拼音读音对照参考
sòng chán yǎ guī gū sū
送禅雅归姑苏
qiū fēng jiāng shàng bái yún fēi, jiāng qì piāo xiāo yù sǎ yī.
秋风江上白云飞,江气飘萧欲洒衣。
zhèng shì hé huā mǎn wú guó, shī rén líng chè gù shān guī.
正是荷花满吴国,诗人灵彻故山归。
“正是荷花满吴国”平仄韵脚
拼音:zhèng shì hé huā mǎn wú guó
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“正是荷花满吴国”的相关诗句
“正是荷花满吴国”的关联诗句
网友评论
* “正是荷花满吴国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是荷花满吴国”出自郑獬的 《送禅雅归姑苏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。