“孔颜虽困鲁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孔颜虽困鲁”全诗
草晚牛羊病,场登雀鼠骄。
孔颜虽困鲁,夔契未忘尧。
自笑非逋客,烦君重见招。
分类:
《简夫北墅》郑獬 翻译、赏析和诗意
《简夫北墅》是宋代郑獬创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
先生已到舍,稚子未归樵。
草晚牛羊病,场登雀鼠骄。
孔颜虽困鲁,夔契未忘尧。
自笑非逋客,烦君重见招。
诗意:
这首诗词描述了诗人郑獬的生活场景。他回到家中,却发现年幼的儿子还没有归来。草地上的牛羊生病了,院子里却有许多雀鼠嚣张活跃。这些情况让郑獬想起了古代的孔颜和夔契,孔颜虽然陷入困境,但没有忘记鲁国的风采;夔契也没有忘记尧帝的德行。郑獬自嘲地笑说自己并非逃亡的客人,只是希望朋友们能多次造访,重相聚。
赏析:
《简夫北墅》以简练的语言和清晰的意境展现了诗人的生活与情感。诗中描绘了家中的景象,通过对牛羊病痛和雀鼠活跃的形容,表达了一种与自然和谐相处的态度。同时,通过引用孔颜和夔契的名字,诗人表达了对古代先贤的敬仰和追思。最后,诗人自嘲地笑称自己并非逃亡的客人,表达了对朋友们的期盼和重逢的渴望。
整首诗词以简明扼要的文字展现了作者对家庭、自然和传统价值的思考和感慨。通过对生活琐事的描绘,表达了诗人对于家庭的关心和责任感,并通过历史人物的引用,传递了对传统文化的尊重和追求。这首诗词展示了宋代文人的情感表达和思想内涵,具有一定的艺术价值。
“孔颜虽困鲁”全诗拼音读音对照参考
jiǎn fū běi shù
简夫北墅
xiān shēng yǐ dào shě, zhì zǐ wèi guī qiáo.
先生已到舍,稚子未归樵。
cǎo wǎn niú yáng bìng, chǎng dēng què shǔ jiāo.
草晚牛羊病,场登雀鼠骄。
kǒng yán suī kùn lǔ, kuí qì wèi wàng yáo.
孔颜虽困鲁,夔契未忘尧。
zì xiào fēi bū kè, fán jūn zhòng jiàn zhāo.
自笑非逋客,烦君重见招。
“孔颜虽困鲁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。