“弭首乃无怒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弭首乃无怒”全诗
餧之得其欲,弭首乃无怒。
苟或咈其心,腾爪必伤汝。
权门爱曲从,破壳出毛羽。
一语不相酬,随手覆尘土。
祸福非不明,焦烂犹奔赴。
耸动会稽山,山前有直路。
铸金不作钩,断木宁为矩。
终岁守衡茅,藜藿甘辛苦。
分类:
《怀顾子惇》郑獬 翻译、赏析和诗意
《怀顾子惇》是宋代郑獬的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
托身事权门,譬如狎彫虎。
餧之得其欲,弭首乃无怒。
苟或咈其心,腾爪必伤汝。
权门爱曲从,破壳出毛羽。
一语不相酬,随手覆尘土。
祸福非不明,焦烂犹奔赴。
耸动会稽山,山前有直路。
铸金不作钩,断木宁为矩。
终岁守衡茅,藜藿甘辛苦。
诗意和赏析:
这首诗词以郑獬自谦的心态表达了他作为权臣的虚怀和忠诚。他将自己比喻为对待彫虎的人,一旦能满足其欲望,就能平息其怒火。但如果触怒了彫虎的心,那它的爪子必然会伤害到你。这里的彫虎可以理解为权势之人,而郑獬则是在权门中为之服务的人。
郑獬继续表达了作为权臣的无奈和自己的处境。权门喜欢顺从的人,一旦你有了自己的主见,就像破壳而出的毛羽一样,会遭到排斥和忽视。他感叹自己的一番努力白费,一言不合就被随手掩埋在尘土之下。然而,无论是祸还是福,都是明明白白的,就像焦烂的东西一样,还是会被追逐。
最后,郑獬表达了自己的坚守和忍耐之心。他说会稽山因为他的动荡而不安,山前却有一条笔直的路,可理解为他在权门中行事公正,不偏不倚。他宁愿打磨断木成为矩尺,也不愿铸成金钩。终年守卫在茅屋之中,吃着粗糙的藜藿,经历着辛苦和艰辛。
整首诗词表达了郑獬作为权臣的心境,他时刻保持着敬畏和忠诚,同时也感叹权力带来的无奈和痛苦。他借用了彫虎、毛羽、焦烂等形象描绘了权臣的本质和自己的处境,通过对比和隐喻,展示了他的谦逊和坚守。整首诗词意境深远,给人以思考和反思的空间。
“弭首乃无怒”全诗拼音读音对照参考
huái gù zi dūn
怀顾子惇
tuō shēn shì quán mén, pì rú xiá diāo hǔ.
托身事权门,譬如狎彫虎。
wèi zhī dé qí yù, mǐ shǒu nǎi wú nù.
餧之得其欲,弭首乃无怒。
gǒu huò fú qí xīn, téng zhǎo bì shāng rǔ.
苟或咈其心,腾爪必伤汝。
quán mén ài qū cóng, pò ké chū máo yǔ.
权门爱曲从,破壳出毛羽。
yī yǔ bù xiāng chóu, suí shǒu fù chén tǔ.
一语不相酬,随手覆尘土。
huò fú fēi bù míng, jiāo làn yóu bēn fù.
祸福非不明,焦烂犹奔赴。
sǒng dòng kuài jī shān, shān qián yǒu zhí lù.
耸动会稽山,山前有直路。
zhù jīn bù zuò gōu, duàn mù níng wèi jǔ.
铸金不作钩,断木宁为矩。
zhōng suì shǒu héng máo, lí huò gān xīn kǔ.
终岁守衡茅,藜藿甘辛苦。
“弭首乃无怒”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。