“连坐叹故园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连坐叹故园”出自宋代韩维的《和邻几社日》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lián zuò tàn gù yuán,诗句平仄:平仄仄仄平。
“连坐叹故园”全诗
《和邻几社日》
春阳□□□,□□□□□。
□□□流光,连坐叹故园。
游□□□□,□□□□□。
击鼓会乡人,莫觞为曰□。
□□□□□,□□割肉归。
独我恨不与,京尘空□□。
□□□时惊,先入旧庐飞。
□□□流光,连坐叹故园。
游□□□□,□□□□□。
击鼓会乡人,莫觞为曰□。
□□□□□,□□割肉归。
独我恨不与,京尘空□□。
□□□时惊,先入旧庐飞。
分类:
《和邻几社日》韩维 翻译、赏析和诗意
《和邻几社日》是宋代诗人韩维的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春阳明媚照耀,光芒四溢。柔美的阳光洒满了大地,连我坐着的地方也沐浴在其中。阳光的流动如同时光流转,让我不禁感叹故园的往昔。
我游弋在这陌生的地方,感到有些孤独。我敲击着鼓声,与乡人们相聚会面,但不要为我斟满酒杯。我宁愿把这杯酒割肉奉献给我的故乡。
只有我一个人无法与乡亲们共享这美酒,因为我身在京城的尘埃中,内心空虚寂寞。我时常受到惊吓,早早地回到旧庐中飞奔。
这首诗词描绘了韩维在他离乡背井的时刻的心情。他在陌生的环境中感到孤独和思乡之情,渴望与乡亲们共享时光,但却被现实所限制。他对故乡的思念和对现实的不满交织在一起,表达了他内心的痛苦和无奈。
这首诗词通过对自然景观和个人感受的描绘,展现了韩维对乡愁和离故园的思念之情。他以自己的亲身经历,表达了许多远离家乡的人所经历的心理困境和矛盾感。同时,他也透过诗词传达了对故乡的深情厚意,以及对现实生活的不满和渴望的追求。这首诗词既带有个人情感的表达,又寄托了广大流离失所者的心声,具有较高的艺术价值和感染力。
“连坐叹故园”全诗拼音读音对照参考
hé lín jǐ shè rì
和邻几社日
chūn yáng,.
春阳□□□,□□□□□。
liú guāng, lián zuò tàn gù yuán.
□□□流光,连坐叹故园。
yóu,.
游□□□□,□□□□□。
jī gǔ huì xiāng rén, mò shāng wèi yuē.
击鼓会乡人,莫觞为曰□。
, gē ròu guī.
□□□□□,□□割肉归。
dú wǒ hèn bù yǔ, jīng chén kōng.
独我恨不与,京尘空□□。
shí jīng, xiān rù jiù lú fēi.
□□□时惊,先入旧庐飞。
“连坐叹故园”平仄韵脚
拼音:lián zuò tàn gù yuán
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“连坐叹故园”的相关诗句
“连坐叹故园”的关联诗句
网友评论
* “连坐叹故园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连坐叹故园”出自韩维的 《和邻几社日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。