“香风细弄衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香风细弄衣”出自宋代韩维的《游北园赋》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fēng xì nòng yī,诗句平仄:平平仄仄平。
“香风细弄衣”全诗
《游北园赋》
多病伤春客,经时独掩扉。
偶随游骑出,已见落花飞。
芳草微迎履,香风细弄衣。
扁舟可载酒,便拟后浮归。
偶随游骑出,已见落花飞。
芳草微迎履,香风细弄衣。
扁舟可载酒,便拟后浮归。
分类:
《游北园赋》韩维 翻译、赏析和诗意
《游北园赋》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多病伤春客,
经时独掩扉。
偶随游骑出,
已见落花飞。
芳草微迎履,
香风细弄衣。
扁舟可载酒,
便拟后浮归。
诗意:
这位游历北园的诗人多病伤春客,经过一段时间的闭门静养,现在终于决定随着游骑出门。他一出门,就看到落花飞舞的景象。香草轻轻拂过他的脚步,芳香的风细细拂动他的衣袖。他想到自己可以乘坐小船,载上美酒,计划着以后再次漂泊归去。
赏析:
这首诗词通过描绘诗人游历北园的情景,表达了多病的诗人在经过一段时间的疗养后,重新踏上旅途的决心和期盼。诗人细腻地描绘了春天的景色,以及芳草和香风轻轻触碰他的身体,给人以清新、愉悦的感觉。最后,诗人提到乘船归去,表现出他内心渴望追求自由、漂泊的情感。
整首诗词以简练的语言表达了诗人对春天的热爱和对自由的向往,通过对自然景色的描绘,展现了作者对生活的憧憬和追求。这首诗词的意境优美、意蕴深远,能够唤起读者对自然的感受和对自由、追求的思考。
“香风细弄衣”全诗拼音读音对照参考
yóu běi yuán fù
游北园赋
duō bìng shāng chūn kè, jīng shí dú yǎn fēi.
多病伤春客,经时独掩扉。
ǒu suí yóu qí chū, yǐ jiàn luò huā fēi.
偶随游骑出,已见落花飞。
fāng cǎo wēi yíng lǚ, xiāng fēng xì nòng yī.
芳草微迎履,香风细弄衣。
piān zhōu kě zài jiǔ, biàn nǐ hòu fú guī.
扁舟可载酒,便拟后浮归。
“香风细弄衣”平仄韵脚
拼音:xiāng fēng xì nòng yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“香风细弄衣”的相关诗句
“香风细弄衣”的关联诗句
网友评论
* “香风细弄衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香风细弄衣”出自韩维的 《游北园赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。