“晴阳挂檐端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴阳挂檐端”出自宋代韩维的《听琴》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qíng yáng guà yán duān,诗句平仄:平平仄平平。
“晴阳挂檐端”全诗
《听琴》
达士寡世慕,至童遗俗弹。
一闻正始奏,坐使太古还。
残雪照樽酒,晴阳挂檐端。
曲罢了无得,清松空自寒。
一闻正始奏,坐使太古还。
残雪照樽酒,晴阳挂檐端。
曲罢了无得,清松空自寒。
分类:
《听琴》韩维 翻译、赏析和诗意
《听琴》是宋代诗人韩维的作品。这首诗词通过描写听琴的情景,表达了达士孤寂世俗,纯真的童子却能弹奏出古曲的意境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
达士寡世慕,
至童遗俗弹。
一闻正始奏,
坐使太古还。
残雪照樽酒,
晴阳挂檐端。
曲罢了无得,
清松空自寒。
诗意:
这位达士对世俗生活感到孤独,他向往纯真的童子,因为他们能弹奏出古老的曲调。当他一听到这些曲调时,仿佛回到了太古的年代,超越了现实的束缚。残雪映照着酒杯,晴阳挂在屋檐上。曲调结束后,只剩下寒冷的清松。
赏析:
《听琴》通过对音乐的描写,表达了达士对纯洁、无拘无束的生活的向往。达士寡世慕,感到与世隔绝,他在童子身上看到了纯真和自由的象征。童子的弹奏让他感受到了一种超越时空的美妙,仿佛穿越回太古的时代。残雪映照着樽酒,晴阳挂在檐端,景色明朗而宁静,为诗中的意境增添了一抹清新的色彩。然而,曲调结束后,达士又回到了现实,只剩下清松的孤寂与寒冷。整首诗以简练的语言表达了达士内心的情感和对理想生活的追求,展现了对古朴、纯真之美的讴歌。
“晴阳挂檐端”全诗拼音读音对照参考
tīng qín
听琴
dá shì guǎ shì mù, zhì tóng yí sú dàn.
达士寡世慕,至童遗俗弹。
yī wén zhèng shǐ zòu, zuò shǐ tài gǔ hái.
一闻正始奏,坐使太古还。
cán xuě zhào zūn jiǔ, qíng yáng guà yán duān.
残雪照樽酒,晴阳挂檐端。
qū bà liǎo wú dé, qīng sōng kōng zì hán.
曲罢了无得,清松空自寒。
“晴阳挂檐端”平仄韵脚
拼音:qíng yáng guà yán duān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晴阳挂檐端”的相关诗句
“晴阳挂檐端”的关联诗句
网友评论
* “晴阳挂檐端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴阳挂檐端”出自韩维的 《听琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。