“欲将才业效当年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲将才业效当年”全诗
应厌笙歌消暇日,欲将才业效当年。
千章翠木云间寺,百丈清江雪后船。
看取古来良吏迹,苍碑突兀岘山巅。
分类:
《送刘景元观察守襄阳》韩维 翻译、赏析和诗意
《送刘景元观察守襄阳》是宋代韩维创作的一首诗词。这首诗以送别刘景元观察守襄阳为主题,通过描绘景物和表达情感,表现了对刘景元的赞赏和祝福之情。
诗词的中文译文:
荆州太守乘坐朱轓,
用宝笔题诗在御前。
应该厌倦了笙歌和消遣的日子,
想要以自己的才业效仿当年。
千章翠绿的树木在云间的寺庙,
百丈高的清江在雪后的船上。
看看历代的良吏的事迹,
那苍劲的碑石突兀在岘山巅上。
诗意和赏析:
这首诗以送别刘景元为背景,通过描绘景物和表达情感,展现了对刘景元的敬佩和祝福之情。诗人描述了荆州太守乘坐朱轓出行的场景,显示了刘景元的威仪和地位。然后,诗人表达了对刘景元的赞赏,称赞他应该已经厌倦了享乐和消遣的生活,希望他能够以自己的才能和成就追随古人的楷模。
接下来,诗人以自然景物来烘托诗词的氛围。他描绘了云间寺庙中千章翠绿的树木,以及雪后船上百丈高的清江。这些景物的描绘给人以宁静和壮丽的感觉,与刘景元追求卓越的心情相呼应。
最后两句表达了诗人对历代良吏的景仰和敬重之情。他提到了碑石突兀在岘山巅上,象征着历史长河中那些杰出的官员的卓越业绩和高尚品质。通过这样的描写,诗人表达了对刘景元的期待,希望他能够成为一位具有良好品德和卓越才能的官员,为国家和人民做出贡献。
整首诗以简洁明快的语言表达了对刘景元的送别和美好祝愿,通过描绘自然景物和历史景观,营造出一种庄严肃穆的氛围。诗中融入了对历代良吏的景仰,既显示了诗人的情感,也抒发了对理想官员的向往。
“欲将才业效当年”全诗拼音读音对照参考
sòng liú jǐng yuán guān chá shǒu xiāng yáng
送刘景元观察守襄阳
jīng zhōu tài shǒu jià zhū fān, bǎo bǐ tí shī chū yù qián.
荆州太守驾朱轓,宝笔题诗出御前。
yīng yàn shēng gē xiāo xiá rì, yù jiāng cái yè xiào dāng nián.
应厌笙歌消暇日,欲将才业效当年。
qiān zhāng cuì mù yún jiān sì, bǎi zhàng qīng jiāng xuě hòu chuán.
千章翠木云间寺,百丈清江雪后船。
kàn qǔ gǔ lái liáng lì jī, cāng bēi tū wù xiàn shān diān.
看取古来良吏迹,苍碑突兀岘山巅。
“欲将才业效当年”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。