“三杯举白歌相和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三杯举白歌相和”全诗
已欣晚岁逢良友,更喜高秋见好花。
旨酒芳新来似水,危亭清绝至如家。
三杯举白歌相和,忘却风前两鬓华。
分类:
《寓展江亭谢尧夫寄酒及花》韩维 翻译、赏析和诗意
《寓展江亭谢尧夫寄酒及花》是宋代韩维的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
措枉我先违陛石,
均劳公亦下堤沙。
已欣晚岁逢良友,
更喜高秋见好花。
旨酒芳新来似水,
危亭清绝至如家。
三杯举白歌相和,
忘却风前两鬓华。
诗意和赏析:
这首诗以写景和自咏相结合的方式,表达了诗人在展江亭得以逢良友、赏好花的愉悦心情,并以饮酒消遣忧愁、忘却时光流转的主题。
诗的前两句“措枉我先违陛石,均劳公亦下堤沙”描绘了诗人和朋友们共同来到展江亭的场景。诗人认为自己远离朝廷、朝见,而朋友们也不得闲,共同降临到了展江亭。
接下来的两句“已欣晚岁逢良友,更喜高秋见好花”表达了诗人对晚年时能够遇到良友的喜悦,以及对高秋时节赏花欣喜的心情。
紧接着的两句“旨酒芳新来似水,危亭清绝至如家”描绘了诗人在展江亭品尝美酒的情景。诗中的“旨酒”指的是美味的酒,而“芳新来似水”则将诗人对酒的赞美与花水相比,意味着酒的香醇和花的芬芳。而危亭则给人一种清幽、安逸之感,使诗人觉得宛如置身于家中一般。
最后两句“三杯举白歌相和,忘却风前两鬓华”表达了诗人与友人们举杯共饮、欢歌笑语的情景,并借此消除了时光流转中的忧愁和衰老之感。
整首诗以简洁、明快的笔触描绘了诗人在展江亭的欢愉时光,通过写景和自咏相结合的手法,表达了对友情、美酒和花的赞美,以及逝去时光中的一丝留恋和遗憾。
“三杯举白歌相和”全诗拼音读音对照参考
yù zhǎn jiāng tíng xiè yáo fū jì jiǔ jí huā
寓展江亭谢尧夫寄酒及花
cuò wǎng wǒ xiān wéi bì shí, jūn láo gōng yì xià dī shā.
措枉我先违陛石,均劳公亦下堤沙。
yǐ xīn wǎn suì féng liáng yǒu, gèng xǐ gāo qiū jiàn hǎo huā.
已欣晚岁逢良友,更喜高秋见好花。
zhǐ jiǔ fāng xīn lái shì shuǐ, wēi tíng qīng jué zhì rú jiā.
旨酒芳新来似水,危亭清绝至如家。
sān bēi jǔ bái gē xiāng hè, wàng què fēng qián liǎng bìn huá.
三杯举白歌相和,忘却风前两鬓华。
“三杯举白歌相和”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。