“绿鸭陂中春纵棹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绿鸭陂中春纵棹”全诗
明心早得无生意,清耳常闻有味言。
绿鸭陂中春纵棹,芰荷池上雨移樽。
临分有赠非他物,声利精忘道始存。
分类:
《送曾通直入京》韩维 翻译、赏析和诗意
《送曾通直入京》是宋代韩维所作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
送曾通直入京
敏学高文俊茂身,
少年今见鲁公孙。
明心早得无生意,
清耳常闻有味言。
绿鸭陂中春纵棹,
芰荷池上雨移樽。
临分有赠非他物,
声利精忘道始存。
译文:
送曾通直入京
聪慧的学问和崇高的才华,
年轻的时候见过鲁国的公孙。
心灵早已获得纯净无杂念,
耳朵经常聆听到有深意的言辞。
在绿鸭陂的湖水中,春天里畅行舟船,
在芰荷池上,雨水移动着酒杯。
临别时赠送的礼物并非物质,
追求名利的心灵已经忘却,始终坚守真道。
诗意:
这首诗词以送别曾通直入京的场景为背景,表达了对朋友的祝福和对真理道义的追求。
诗中描述了曾通直的才情出众和聪慧的学识,年轻时曾与鲁国的公孙相见,暗示了曾通直的能力和成就。他的内心早已明澈,没有被俗世的利益所迷惑,耳朵常常聆听有深意的言辞,意味着他对真理和智慧的渴望。
诗人通过描绘春天的景色,绿鸭陂中行船的场景和芰荷池上雨水移动酒杯的情景,表达了曾通直离别时赠送的礼物不是物质财富,而是深思熟虑的思想和智慧的珍贵。最后一句"声利精忘道始存"表明曾通直已经抛弃了追求名利的心态,始终坚守着真理和道义。
整首诗词表达了对朋友的祝福和对追求真理的崇高追求,体现了宋代士人对高尚道德品质和精神境界的追求。赞扬了曾通直在诗人心中的品德和才情,同时也传达了诗人对友人的希望,希望他能够在京城中有所成就,不忘初心,坚守道义。
“绿鸭陂中春纵棹”全诗拼音读音对照参考
sòng céng tōng zhí rù jīng
送曾通直入京
mǐn xué gāo wén jùn mào shēn, shào nián jīn jiàn lǔ gōng sūn.
敏学高文俊茂身,少年今见鲁公孙。
míng xīn zǎo dé wú shēng yì, qīng ěr cháng wén yǒu wèi yán.
明心早得无生意,清耳常闻有味言。
lǜ yā bēi zhōng chūn zòng zhào, jì hé chí shàng yǔ yí zūn.
绿鸭陂中春纵棹,芰荷池上雨移樽。
lín fēn yǒu zèng fēi tā wù, shēng lì jīng wàng dào shǐ cún.
临分有赠非他物,声利精忘道始存。
“绿鸭陂中春纵棹”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。