“娇儿弄白髯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“娇儿弄白髯”全诗
妻愁耽酒僻,人怪考诗严。
小婢偷红纸,娇儿弄白髯。
有时看旧卷,未免意中嫌。
分类:
作者简介(王建)
《闲居即事》王建 翻译、赏析和诗意
《闲居即事》是唐代王建所作,描述了他身处闲居之中的日常琐事。诗人虽然身陷老病之中,但仍然对美景怀有贪求之心,不愿拂去家中帘幕;他的妻子因忧愁而沉迷于酒中,而人们则因为他严谨地考诗而惊奇;诗人发现家中小婢偷偷拿走红纸做手工,而他的儿子却在玩弄着在脸上的白胡须;有时,诗人看旧书阅读,却难免在其中发现一些不合意的地方。
这首诗的中文译文如下:
老病贪光景,寻常不下帘。
尽管我身陷老病之中,却仍然贪求美景,不愿拂去家中帘幕。
妻愁耽酒僻,人怪考诗严。
我的妻子为忧愁所困,沉迷于酒中,而人们则因为我严谨地考诗而惊奇。
小婢偷红纸,娇儿弄白髯。
家中小婢偷偷拿走红纸做手工,而我的儿子却在玩弄着在脸上的白胡须。
有时看旧卷,未免意中嫌。
有时候,我阅读旧书,却难免在其中发现一些不合意的地方。
这首诗描绘了诗人身处闲居之中的日常琐事,通过对细小事物的观察和描写,反映出诗人对生活的细腻感受。诗人虽然身陷老病之中,但他依然对美景怀有贪求之心,不愿拂去家中帘幕,表现出对美好事物的追求和向往。与此同时,诗人的妻子因忧愁而沉迷于酒中,而人们则因为他严谨地考诗而感到惊奇,体现了诗人在家庭和社会中的角色和处境。诗中还描写了家中小婢偷走红纸做手工的情景,和诗人的儿子玩弄着在脸上的白胡须,以及他对旧书的阅读。通过对这些细节的描写,诗人展现了生活的真实与细腻,以及对生活的思考和感悟。整首诗以平淡的语言表达了平凡日常生活中的情感和体验,具有真实、朴素的诗意,让读者感受到了诗人对生活的独特观察和思考。
“娇儿弄白髯”全诗拼音读音对照参考
xián jū jí shì
闲居即事
lǎo bìng tān guāng jǐng, xún cháng bù xià lián.
老病贪光景,寻常不下帘。
qī chóu dān jiǔ pì, rén guài kǎo shī yán.
妻愁耽酒僻,人怪考诗严。
xiǎo bì tōu hóng zhǐ, jiāo ér nòng bái rán.
小婢偷红纸,娇儿弄白髯。
yǒu shí kàn jiù juǎn, wèi miǎn yì zhōng xián.
有时看旧卷,未免意中嫌。
“娇儿弄白髯”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。