“还嗟别后夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

还嗟别后夜”出自宋代韩维的《送戴处士还卢州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái jiē bié hòu yè,诗句平仄:平平平仄仄。

“还嗟别后夜”全诗

《送戴处士还卢州》
早识浮生妄,欣陪达士游。
观心非本有,于法尚何求。
煮茗林间寺,题诗湖上舟。
还嗟别后夜,风雪拥貂裘。

分类:

《送戴处士还卢州》韩维 翻译、赏析和诗意

《送戴处士还卢州》是宋代诗人韩维的作品。这首诗以简洁的语言表达了作者对戴处士的送别之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
早识浮生妄,欣陪达士游。
观心非本有,于法尚何求。
煮茗林间寺,题诗湖上舟。
还嗟别后夜,风雪拥貂裘。

诗意和赏析:
这首诗以离别之情为主题,表达了作者对戴处士的送别之情以及对人生的一些思考。

首先,诗中的第一句“早识浮生妄,欣陪达士游”表达了作者对现实世界的淡然态度。诗人认识到人生的虚幻和无常,对这种现实态度坦然,欣然陪伴达士游玩,显示出他对世俗纷扰的超越和对自然与人文的欣赏。

接下来的两句“观心非本有,于法尚何求”通过诗人的思考,呼应了人们内心的追求。诗人认为观察自己的内心是非常重要的,因为真正的自我并不是外在的,而是内心的体验和领悟。他在诗中提到法,可能指的是佛法或道法,诗人在思考中认为,即使是追求佛法或道法,也不应该追求外在的形式,而是要通过观察自己的内心来寻求真实的自我。

诗的后半部分描绘了一幅寂静的景象。“煮茗林间寺,题诗湖上舟”,诗人在林间的寺庙中煮茶,题诗于湖上的小舟上。这里展现了作者对自然的热爱和对宁静的向往。林间的寺庙和湖上的舟车都是诗人追求心灵安宁所选择的场所,他在这种宁静中追求自我,表达了对美好生活的向往。

最后两句“还嗟别后夜,风雪拥貂裘”表达了离别的哀思。诗人对别后夜晚的思念之情和寒冷的冬天的景象进行了描写。他用“风雪拥貂裘”形容严寒的冬天,也暗示了离别的寂寞和无奈之情。

整首诗通过简洁的语言和意象的描绘,表达了作者对戴处士的送别之情以及对人生的思考。从浮生妄念到观心寻求真实自我,再到对自然与宁静的向往和对别后的思念,构成了这首诗的情感脉络。它既是离别之诗,也是一首表达对人生意义的思考之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还嗟别后夜”全诗拼音读音对照参考

sòng dài chǔ shì hái lú zhōu
送戴处士还卢州

zǎo shí fú shēng wàng, xīn péi dá shì yóu.
早识浮生妄,欣陪达士游。
guān xīn fēi běn yǒu, yú fǎ shàng hé qiú.
观心非本有,于法尚何求。
zhǔ míng lín jiān sì, tí shī hú shàng zhōu.
煮茗林间寺,题诗湖上舟。
hái jiē bié hòu yè, fēng xuě yōng diāo qiú.
还嗟别后夜,风雪拥貂裘。

“还嗟别后夜”平仄韵脚

拼音:hái jiē bié hòu yè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还嗟别后夜”的相关诗句

“还嗟别后夜”的关联诗句

网友评论


* “还嗟别后夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还嗟别后夜”出自韩维的 《送戴处士还卢州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。