“场功始去毕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“场功始去毕”全诗
夜雨朝不止,冰霰相缠结。
南堂何萧条,散秩坐超忽。
颓然附炉炭,两髁冷如铁。
俯念田家苦,罹此寒事切。
此风卷平野,茅屋左右穴。
驱牛入门去,爨下火明灭。
场功始去毕,贫不具衣褐。
况无酒与羔,岁时相劳悦。
高咏七月讨,伤哉愁心折。
分类:
《郊居值雨》韩维 翻译、赏析和诗意
《郊居值雨》是宋代韩维创作的一首诗词。诗人以雨天郊外的生活为题材,通过描绘自然景物和表达内心情感,展示了作者的忧愁与无奈。
诗词的中文译文如下:
愁云覆西郊,
阴霾笼罩着西郊,
气象栖以冽。
天空显得阴冷。
夜雨朝不止,
夜雨连绵不停,
冰霰相缠结。
冰雹交织在一起。
南堂何萧条,
南堂显得凄凉,
散秩坐超忽。
官职低下,身份渺小。
颓然附炉炭,
无精打采地靠近火炉。
两髁冷如铁。
两颊冰凉如铁。
俯念田家苦,
低头想起农家的辛苦,
罹此寒事切。
深感这寒冷的事实。
此风卷平野,
狂风卷起原野,
茅屋左右穴。
茅草屋在狂风中摇摆。
驱牛入门去,
驱赶牛群回家,
爨下火明灭。
灶火闪烁着明暗。
场功始去毕,
田地劳作才刚结束,
贫不具衣褐。
贫困无衣物可穿。
况无酒与羔,
更何况没有酒和肉羊,
岁时相劳悦。
每年都忙碌而愉悦。
高咏七月讨,
高声吟咏七月的抱怨,
伤哉愁心折。
痛苦啊,忧愁的心灵受伤。
诗词通过描绘愁云覆盖的西郊、夜雨不停、冰霰相缠结等自然景物,展现了忧愁与无奈的氛围。南堂的萧条、附炉炭的颓然、农家的苦难等形象细腻地表达了作者内心的愁苦情感。诗中还描绘了田地劳作的辛劳、贫困的现状以及岁时的忙碌,凸显了农民的艰辛生活和无奈处境。整首诗词以哀怨的语调表达了作者对困境的抱怨和对命运的无奈,表现出对现实的忧伤和对生活的思考。
“场功始去毕”全诗拼音读音对照参考
jiāo jū zhí yǔ
郊居值雨
chóu yún fù xī jiāo, qì xiàng qī yǐ liè.
愁云覆西郊,气象栖以冽。
yè yǔ cháo bù zhǐ, bīng sǎn xiāng chán jié.
夜雨朝不止,冰霰相缠结。
nán táng hé xiāo tiáo, sàn zhì zuò chāo hū.
南堂何萧条,散秩坐超忽。
tuí rán fù lú tàn, liǎng kē lěng rú tiě.
颓然附炉炭,两髁冷如铁。
fǔ niàn tián jiā kǔ, lí cǐ hán shì qiè.
俯念田家苦,罹此寒事切。
cǐ fēng juǎn píng yě, máo wū zuǒ yòu xué.
此风卷平野,茅屋左右穴。
qū niú rù mén qù, cuàn xià huǒ míng miè.
驱牛入门去,爨下火明灭。
chǎng gōng shǐ qù bì, pín bù jù yī hè.
场功始去毕,贫不具衣褐。
kuàng wú jiǔ yǔ gāo, suì shí xiāng láo yuè.
况无酒与羔,岁时相劳悦。
gāo yǒng qī yuè tǎo, shāng zāi chóu xīn zhé.
高咏七月讨,伤哉愁心折。
“场功始去毕”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。