“新开望山处”的意思及全诗出处和翻译赏析

新开望山处”出自唐代王建的《新开望山处》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn kāi wàng shān chù,诗句平仄:平平仄平仄。

“新开望山处”全诗

《新开望山处》
新开望山处,今朝减病眠。
应移千里道,犹自数峰偏。
故欲遮春巷,还来绕暮天。
老夫行步弱,免到寺门前。

分类:

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《新开望山处》王建 翻译、赏析和诗意

新开望山处,今朝减病眠。
应移千里道,犹自数峰偏。
故欲遮春巷,还来绕暮天。
老夫行步弱,免到寺门前。

中文译文:
新开望山处,今日减了病痛的困扰。
应该走向千里之外的大道,却还是自己数着山峰偏行。
本来想要遮住春一般的小巷,可依然围绕在夜幕之中。
老年人的步履已经显得虚弱了,还是不要走到寺庙门前。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人王建的作品,诗人自述自己身体不适,想要到离家千里之外的山上去避暑,但因为身体原因,只能看着自己不远的山峰梦想着去远方。诗中的“新开望山处”,暗示着诗人有着新的期待和希望,但因身体状况无法实现。

诗中的“遮春巷”和“绕暮天”是表达诗人对时光的期待和渴望,春巷和暮天都代表着悠闲和宁静,而诗人的行步已经虚弱,不能再到达去遮住春巷的地方,也不能到夜幕之中绕行了。

最后两句“老夫行步弱,免到寺门前”表达了诗人的无奈和自愧,他意识到自己已经年老力衰,无法再行万里之路。

这首诗词虽然只有四句,却透露出诗人欲望的挣扎和对时间的急切,将人生的无奈和苦涩表达得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新开望山处”全诗拼音读音对照参考

xīn kāi wàng shān chù
新开望山处

xīn kāi wàng shān chù, jīn zhāo jiǎn bìng mián.
新开望山处,今朝减病眠。
yīng yí qiān lǐ dào, yóu zì shù fēng piān.
应移千里道,犹自数峰偏。
gù yù zhē chūn xiàng, hái lái rào mù tiān.
故欲遮春巷,还来绕暮天。
lǎo fū xíng bù ruò, miǎn dào sì mén qián.
老夫行步弱,免到寺门前。

“新开望山处”平仄韵脚

拼音:xīn kāi wàng shān chù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新开望山处”的相关诗句

“新开望山处”的关联诗句

网友评论

* “新开望山处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新开望山处”出自王建的 《新开望山处》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。