“上阁群公拜赐归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上阁群公拜赐归”全诗
后房丝竹争相命,穷巷箪瓢亦我期。
浊酒满樽聊混俗,嘉蔬登俎在随时。
刘郎固自多幽思,门掩东风独赋诗。
分类:
《和原甫立春日拜赐归不赴邻几会》韩维 翻译、赏析和诗意
《和原甫立春日拜赐归不赴邻几会》是宋代韩维创作的一首诗词。以下是我根据您提供的信息所作的中文译文、诗意和赏析:
春天到来,上阁的群公们拜赐而归,街道上春色盎然,热闹非凡。后房里丝竹声此起彼伏,争相献艺,而在穷巷里,人们也期待着有人前来与他们一起分享美好时光。酒杯中的浊酒充满了樽,大家一起品尝,以此融入凡俗之中。美味的蔬菜摆上了餐桌,随时可享用。然而,刘郎却自有许多幽思,他独自关上门,迎着东风写下了这首诗。
这首诗词以描绘春天的景象为背景,展现了人们在欢庆春天的同时,也有各自的心思和情感。上阁群公拜赐归的场景表现了社会上春节时人们欢聚一堂的热闹氛围,街道上春色遍布,生机勃勃。后房的丝竹声、穷巷间的箪瓢相约,展示了人们对音乐和美食的追求,无论身处何地,都期待着分享美好的时刻。浊酒满樽的描写则凸显了人们在欢庆中融入平凡的生活,享受俗世的喜悦。最后,刘郎独自闭门写诗的情景,传达了他内心的深思和独立的精神。
这首诗词通过生动的描写展现了春天的喜庆氛围和人们的欢乐心情,同时也表达了个体在热闹中的独特感受和内心的思考。在春天的美好时光里,每个人都有属于自己的情感和体验,这是韩维在诗中所表达的主题。
“上阁群公拜赐归”全诗拼音读音对照参考
hé yuán fǔ lì chūn rì bài cì guī bù fù lín jǐ huì
和原甫立春日拜赐归不赴邻几会
shàng gé qún gōng bài cì guī, jiǔ qú chūn sè biàn xī xī.
上阁群公拜赐归,九衢春色遍熙熙。
hòu fáng sī zhú zhēng xiāng mìng, qióng xiàng dān piáo yì wǒ qī.
后房丝竹争相命,穷巷箪瓢亦我期。
zhuó jiǔ mǎn zūn liáo hùn sú, jiā shū dēng zǔ zài suí shí.
浊酒满樽聊混俗,嘉蔬登俎在随时。
liú láng gù zì duō yōu sī, mén yǎn dōng fēng dú fù shī.
刘郎固自多幽思,门掩东风独赋诗。
“上阁群公拜赐归”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。