“生兮已不恤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生兮已不恤”全诗
嗟嗟三季后,礼让俗亦衰。
亲亡有不葬,况问功与期。
公孙布衣士,未免寒与饥。
生兮已不恤,死者吾敢欺。
孝生因其心,礼大实以时。
挺然颓俗内,独以古自为。
萧萧天平山,松柏有馀悲,可以表懿行,刻此无愧辞。
分类:
《公孙孝子》韩维 翻译、赏析和诗意
《公孙孝子》是宋代韩维创作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
公孙孝子,丧期穿着常服,这是古代传统的规矩。唉唉,三季以后,礼仪让位于俗世,也逐渐衰落了。连亲人的丧事都不能得到妥善安葬,更何况是问功劳和期限呢。公孙穿着粗布衣服,难免受到寒冷和饥饿的折磨。生者已经不再关心他,而死者又怎敢欺骗他呢。孝顺是从内心产生的,真正的礼仪应该随时随地实践。他坚守着古代的风尚,在这个颓废的世俗中孤独自守。冷飕飕的天平山上,松树和柏树都有着深深的悲伤,这可以表达出他高尚行为的美德,刻在这里是再无愧辞的。
诗意:
《公孙孝子》表达了作者对孝道和传统礼仪的思考和呼唤。诗中的公孙孝子以其孝顺和坚守古代礼仪的行为,凸显了他对生死和家族责任的认真态度。他坚持不懈地尊敬祖先,思念已故的亲人,并对社会的道德沦丧表示忧虑。通过对孝道的赞美和对礼仪的呼唤,诗歌传达了作者对传统价值观的珍视和对当时社会风气的担忧。
赏析:
《公孙孝子》以抒发作者对孝道和传统价值的思考为主题,通过对公孙孝子的描写,突出了他在社会风气沦丧的背景下,依然坚守孝道的高尚品质。诗中的公孙孝子不仅在服丧期间恪守礼仪,而且对于亲人的去世和家族的荣誉都心存敬畏和责任感。他认为只有通过孝道和尊重传统礼仪,才能真正表达对已故亲人的思念之情,也才能体现自己高尚的品德。
诗中的天平山和松柏则以景物的形象渲染了作者对公孙孝子的赞美。天平山的寒冷和松柏的悲伤,与公孙孝子孤独坚守传统价值观的形象相呼应,凸显了他高尚行为的崇高。
整首诗以简练的语言表达了作者对孝道和传统礼仪的思考和呼唤,通过对公孙孝子的塑造,突出了他在当时社会风气沦丧的背景下所展现的高尚品质。这首诗词体现了宋代文人对传统价值观的思考和对社会伦理道德的担忧,具有一定的思想内涵和社会意义。
“生兮已不恤”全诗拼音读音对照参考
gōng sūn xiào zǐ
公孙孝子
sàng qī zhe cháng shù, zài gǔ gù yǒu zhī.
丧期著常数,在古固有之。
jiē jiē sān jì hòu, lǐ ràng sú yì shuāi.
嗟嗟三季后,礼让俗亦衰。
qīn wáng yǒu bù zàng, kuàng wèn gōng yǔ qī.
亲亡有不葬,况问功与期。
gōng sūn bù yī shì, wèi miǎn hán yǔ jī.
公孙布衣士,未免寒与饥。
shēng xī yǐ bù xù, sǐ zhě wú gǎn qī.
生兮已不恤,死者吾敢欺。
xiào shēng yīn qí xīn, lǐ dà shí yǐ shí.
孝生因其心,礼大实以时。
tǐng rán tuí sú nèi, dú yǐ gǔ zì wèi.
挺然颓俗内,独以古自为。
xiāo xiāo tiān píng shān, sōng bǎi yǒu yú bēi,
萧萧天平山,松柏有馀悲,
kě yǐ biǎo yì xíng, kè cǐ wú kuì cí.
可以表懿行,刻此无愧辞。
“生兮已不恤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。