“长歌激烈或孤起”的意思及全诗出处和翻译赏析

长歌激烈或孤起”出自宋代韩维的《对雨思苏子美》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng gē jī liè huò gū qǐ,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“长歌激烈或孤起”全诗

《对雨思苏子美》
五月阴盛暑不效,飞云日夕起嵩少。
回风飒飒吹暮寒,翠竹黄蕉雨声闹。
北轩孤坐默有念,人生会合那可料。
昔与子美比里闾,是月秋近足霖潦。
吾徒无事数相过,日策疲马度深淖。
升君之堂伏君几,果饵罗列亦稍稍。
开樽得酒味已酢,辅以谐谑聊可嚼。
长歌激烈或孤起,大论纷纭特一噪。
飒然夜气变凄栗,连披短褐曳颠倒。
且欣主人同气类,安问邻家厌呼笑。
而今相望各千里,跼促有如鱼在罩。
人生此乐不易得,世事荣辱何足校。
行当结侣候春水,一访洞庭湖上棹。

分类:

《对雨思苏子美》韩维 翻译、赏析和诗意

五月阴盛夏不效,飞说每天晚上起嵩山。
回风飒飒吹晚上冷,翠竹黄芭蕉雨声闹。
北轩独自坐在沉默有念,人的一生会与那可以预测。
从前和你美丽与乡里,这个月秋季接近足够久雨积水。
我们无事数不相上下,天策疲马度深流体。
升你的堂被你多久,果子排列也逐渐。
开樽酒味道已经醉得,辅之以开玩笑我可以吃。
长歌激烈或孤立起来,大辩论纷纭特一呐喊。
飒飒夜气的变化感到恐惧,连穿短衣拖着颠倒。
而且高兴主人同气同类,安问邻居讨厌大声笑。
而现在相对各千里,不能催促有如鱼在罩。
人生这不容易得到快乐,世事荣辱有什么值得计较。
行应结伴候春水,一个访问洞庭湖上划船。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“长歌激烈或孤起”全诗拼音读音对照参考

duì yǔ sī sū zǐ měi
对雨思苏子美

wǔ yuè yīn shèng shǔ bù xiào, fēi yún rì xī qǐ sōng shǎo.
五月阴盛暑不效,飞云日夕起嵩少。
huí fēng sà sà chuī mù hán, cuì zhú huáng jiāo yǔ shēng nào.
回风飒飒吹暮寒,翠竹黄蕉雨声闹。
běi xuān gū zuò mò yǒu niàn, rén shēng huì hé nà kě liào.
北轩孤坐默有念,人生会合那可料。
xī yǔ zi měi bǐ lǐ lǘ, shì yuè qiū jìn zú lín lǎo.
昔与子美比里闾,是月秋近足霖潦。
wú tú wú shì shù xiāng guò, rì cè pí mǎ dù shēn nào.
吾徒无事数相过,日策疲马度深淖。
shēng jūn zhī táng fú jūn jǐ, guǒ ěr luó liè yì shāo shāo.
升君之堂伏君几,果饵罗列亦稍稍。
kāi zūn dé jiǔ wèi yǐ cù, fǔ yǐ xié xuè liáo kě jué.
开樽得酒味已酢,辅以谐谑聊可嚼。
cháng gē jī liè huò gū qǐ, dà lùn fēn yún tè yī zào.
长歌激烈或孤起,大论纷纭特一噪。
sà rán yè qì biàn qī lì, lián pī duǎn hè yè diān dǎo.
飒然夜气变凄栗,连披短褐曳颠倒。
qiě xīn zhǔ rén tóng qì lèi, ān wèn lín jiā yàn hū xiào.
且欣主人同气类,安问邻家厌呼笑。
ér jīn xiāng wàng gè qiān lǐ, jú cù yǒu rú yú zài zhào.
而今相望各千里,跼促有如鱼在罩。
rén shēng cǐ lè bù yì dé, shì shì róng rǔ hé zú xiào.
人生此乐不易得,世事荣辱何足校。
háng dāng jié lǚ hòu chūn shuǐ, yī fǎng dòng tíng hú shàng zhào.
行当结侣候春水,一访洞庭湖上棹。

“长歌激烈或孤起”平仄韵脚

拼音:cháng gē jī liè huò gū qǐ
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长歌激烈或孤起”的相关诗句

“长歌激烈或孤起”的关联诗句

网友评论


* “长歌激烈或孤起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长歌激烈或孤起”出自韩维的 《对雨思苏子美》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。