“树色入夷门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树色入夷门”全诗
水声通沁苑,树色入夷门。
每接渊明咏,常怀仲理言。
沧洲如可约,杯酒会重论。
分类:
《晚过邻几官舍三首》韩维 翻译、赏析和诗意
《晚过邻几官舍三首》是宋代文人韩维创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
晚上经过邻近官舍共三首诗
车马东桥绝,
凉风满夕轩。
水声通沁苑,
树色入夷门。
每接渊明咏,
常怀仲理言。
沧洲如可约,
杯酒会重论。
诗意:
这首诗描绘了作者晚上经过邻近官舍的情景。车马的声音在东桥消失了,凉风吹遍了夕阳下的轩窗。水的声音传遍了沁苑,树木的颜色映入了夷门。每次与渊明相见,都会吟咏诗词,常怀念仲理的言论。沧洲就像可以约定的地方,杯酒之间可以进行深入的探讨。
赏析:
这首诗以写景的手法,通过描绘作者晚上经过官舍的场景,表达了对美好自然环境和深刻思考的赞美之情。诗中运用了对车马声、凉风、水声、树色的描绘,展现出安静、宜人的夜晚氛围。同时,作者提到每次与渊明相见,都会吟咏诗词,表达了对古代文人的崇敬和对诗词创作的热爱。最后两句以沧洲和杯酒为象征,表达了作者希望能与知音相聚,共同畅谈人生哲理的愿望。
整首诗以简洁明快的语言描绘了宁静夜晚的景色和文人境遇,展现了作者对自然美景和人文情感的感悟。通过作品,韩维表达了对自然与人文的热爱,以及对友谊和思考的重视,使读者在阅读中感受到一种宁静、清净的美好意境。
“树色入夷门”全诗拼音读音对照参考
wǎn guò lín jǐ guān shě sān shǒu
晚过邻几官舍三首
chē mǎ dōng qiáo jué, liáng fēng mǎn xī xuān.
车马东桥绝,凉风满夕轩。
shuǐ shēng tōng qìn yuàn, shù sè rù yí mén.
水声通沁苑,树色入夷门。
měi jiē yuān míng yǒng, cháng huái zhòng lǐ yán.
每接渊明咏,常怀仲理言。
cāng zhōu rú kě yuē, bēi jiǔ huì zhòng lùn.
沧洲如可约,杯酒会重论。
“树色入夷门”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。