“横戈且趁從军乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

横戈且趁從军乐”出自宋代夏竦的《到任泾州寄长安府学诸先辈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng gē qiě chèn cóng jūn yuè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“横戈且趁從军乐”全诗

《到任泾州寄长安府学诸先辈》
半载秦川令始行,论文犹未款群英。
横戈且趁從军乐,不及期年待政成。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《到任泾州寄长安府学诸先辈》夏竦 翻译、赏析和诗意

《到任泾州寄长安府学诸先辈》是宋代夏竦所作的一首诗词。这首诗词表达了作者到达泾州就任官职,心怀学识的愿望,同时也表达了他对未来政治成就的期待。

诗词的中文译文如下:

半载秦川令始行,
论文犹未款群英。
横戈且趁从军乐,
不及期年待政成。

诗词的诗意表达了作者半年前受命到秦川地区担任官职,但他的论文仍未通过评审,无法与其他才华横溢的人齐名。作者自嘲地表示,他宁愿参军享受军队乐趣,也不愿等待多年才能在政治上有所成就。

在这首诗词中,夏竦表达了自己对学识的追求和对政治成功的渴望。他表明自己在官场上的处境并不尽如人意,但仍然保持乐观的态度。作者以自嘲和幽默的方式表达了自己的心境,同时也反映了当时士人对于政治前途的焦虑和不满。

这首诗词通过简洁明了的语言展示了作者的思想感情。夏竦巧妙地运用对比,将自己在政治上的追求与现实的困境相对照,展现了他对学识和政治的矛盾情感。整首诗词情感真挚,语言朴实,通过对个人经历和内心挣扎的描绘,让读者能够感受到作者的心境和情感压力。

这首诗词的价值在于它不仅反映了夏竦个人的内心体验,也反映了当时士人的心态和社会现实。它通过简洁而含蓄的文字,表达了普通士人对于政治前途的追求和对现实困境的反思。同时,该诗词也在一定程度上抒发了普通官员对于政治体制的不满和对于个人成就的渴望。总的来说,这首诗词在表达个人情感的同时,也带有一定的社会批判色彩,具有一定的时代意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“横戈且趁從军乐”全诗拼音读音对照参考

dào rèn jīng zhōu jì cháng ān fǔ xué zhū xiān bèi
到任泾州寄长安府学诸先辈

bàn zǎi qín chuān lìng shǐ xíng, lùn wén yóu wèi kuǎn qún yīng.
半载秦川令始行,论文犹未款群英。
héng gē qiě chèn cóng jūn yuè, bù jí qī nián dài zhèng chéng.
横戈且趁從军乐,不及期年待政成。

“横戈且趁從军乐”平仄韵脚

拼音:héng gē qiě chèn cóng jūn yuè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“横戈且趁從军乐”的相关诗句

“横戈且趁從军乐”的关联诗句

网友评论


* “横戈且趁從军乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横戈且趁從军乐”出自夏竦的 《到任泾州寄长安府学诸先辈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。