“知向何山风雪中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“知向何山风雪中”全诗
青天漫漫碧水重,知向何山风雪中。
万里虽然音影在,两心终是死生同。
池边巢破松树死,树头年年乌生子。
分类:
作者简介(王建)
《别鹤曲》王建 翻译、赏析和诗意
别鹤曲
主人一去池水绝,
池鹤散飞不相别。
青天漫漫碧水重,
知向何山风雪中。
万里虽然音影在,
两心终是死生同。
池边巢破松树死,
树头年年乌生子。
中文译文:
主人离去后,池水已经干涸,
池中的鹤群四处飞散,互不告别。
茫茫青天下,碧水再次恢复平静,
但我不知道他们会飞向何处,是风雪中的山地吗?
尽管相隔万里之遥,但彼此的声影仍然存在,
我们的心终究是生死相连。
池边的鹤巢破碎,松树枯死,
然而每年都有乌鸦在树顶上产子。
诗意和赏析:
这首诗描绘了主人离去后池水干涸、鹤群离散的景象。诗人通过描述池水干涸、鹤群散飞,表达了离别之情。他在问自己离开的鹤会飞向何处,暗含着对离别后命运的不确定和思念的情感。
诗人在描写时运用了青天、碧水、风雪等意象,使诗中充满了寒冷和孤独的氛围,进一步表达了离别之后的心情。
最后两句中,诗人将离散的鹤群与自己的心灵相联系,表达出即使相隔遥远,但他们的心始终相连的情感。而池边的鹤巢破碎、松树枯死,却依然有乌鸦在树顶上产子,展示了生命的延续和希望的存在。
整首诗以离别为主题,通过描绘自然景象,表达了诗人对离别的思念和对生死的思考。同时,诗中诗人所运用的形象和对比手法使得诗意更加深远、寓意更加丰富。
“知向何山风雪中”全诗拼音读音对照参考
bié hè qū
别鹤曲
zhǔ rén yī qù chí shuǐ jué, chí hè sàn fēi bù xiāng bié.
主人一去池水绝,池鹤散飞不相别。
qīng tiān màn màn bì shuǐ zhòng,
青天漫漫碧水重,
zhī xiàng hé shān fēng xuě zhōng.
知向何山风雪中。
wàn lǐ suī rán yīn yǐng zài, liǎng xīn zhōng shì sǐ shēng tóng.
万里虽然音影在,两心终是死生同。
chí biān cháo pò sōng shù sǐ, shù tóu nián nián wū shēng zǐ.
池边巢破松树死,树头年年乌生子。
“知向何山风雪中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。