“翻愁无思学杨花”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻愁无思学杨花”出自宋代王珪的《东楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān chóu wú sī xué yáng huā,诗句平仄:平平平平平平平。

“翻愁无思学杨花”全诗

《东楼》
汉家宫省青槐下,信断鳌峰日易斜。
应为能言锁鹦鹉,翻愁无思学杨花
风波滚滚惊人事,文字孳孳老岁华。
偶向东楼望春色,归心不觉到天涯。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《东楼》王珪 翻译、赏析和诗意

《东楼》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是《东楼》的中文译文、诗意和赏析:

《东楼》译文:
汉家宫省在青槐树下,
信号断绝,鳌峰的日影逐渐斜。
应该是那能言善辩的鹦鹉,
翻来覆去地愁苦,不思学习像杨花那般轻松。
波涛汹涌,惊动着人们的命运变迁,
文字繁琐,年华已经老去。
偶尔登上东楼,远眺春光,
心中的归宿感,不知不觉地达到天涯。

诗意和赏析:
《东楼》描绘了作者在东楼上远眺春光的情景,表达了一种思乡之情和对时光流转的感慨。这首诗词以简洁的语言和景物描写展示了宋代文人的离愁别绪和对岁月流转的感慨。

首句以汉家宫省青槐下为背景,暗示了作者身处宫廷之中,但宫廷的信号已经断绝,时光流逝,鳌峰的日影逐渐斜。这里的汉家宫省和鳌峰都是指宫廷高层的权力和地位,而信号断绝和日影斜这样的描写则传达了一种衰败和消逝的意象。

接下来的两句描述了一个能言善辩的鹦鹉,它翻来覆去地愁苦,却无法像杨花那样轻松自在。通过这个比喻,作者表达了自己对宫廷斗争和政治险恶的领悟,以及自己在其中的苦闷和无奈。

诗的下半部分,通过描绘风波滚滚和文字繁琐,展示了时代的动荡和繁杂。其中的风波和文字分别象征着社会的变迁和文人的创作,而滚滚两字的使用则强调了其浩大和不可抑制的力量。

最后两句以偶尔登上东楼远眺春光为结尾,表达了作者对故乡和家国的思念之情。登楼望景是文人士人常做的事情,而东楼则暗示了作者远离家园,身处异乡的境况。归心不觉到天涯一句则表达了作者内心的归宿感,无论身在何处,思乡之情难以抑制。

整首诗词通过简练而富有意象的语言,展现了作者对时代变迁和个人命运的思考和感慨,同时也抒发了对故乡和归属感的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻愁无思学杨花”全诗拼音读音对照参考

dōng lóu
东楼

hàn jiā gōng shěng qīng huái xià, xìn duàn áo fēng rì yì xié.
汉家宫省青槐下,信断鳌峰日易斜。
yīng wèi néng yán suǒ yīng wǔ, fān chóu wú sī xué yáng huā.
应为能言锁鹦鹉,翻愁无思学杨花。
fēng bō gǔn gǔn jīng rén shì, wén zì zī zī lǎo suì huá.
风波滚滚惊人事,文字孳孳老岁华。
ǒu xiàng dōng lóu wàng chūn sè, guī xīn bù jué dào tiān yá.
偶向东楼望春色,归心不觉到天涯。

“翻愁无思学杨花”平仄韵脚

拼音:fān chóu wú sī xué yáng huā
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻愁无思学杨花”的相关诗句

“翻愁无思学杨花”的关联诗句

网友评论


* “翻愁无思学杨花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻愁无思学杨花”出自王珪的 《东楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。