“宝兹宫里见后孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝兹宫里见后孙”全诗
便令三洞张钧乐,直许千官醉御樽。
未晓清风生殿阁,经旬赤气身乾坤。
须知此会百常有,遥看天颜一倍瘟。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《集英殿皇子降生大燕教坊乐语口统》王珪 翻译、赏析和诗意
《集英殿皇子降生大燕教坊乐语口统》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
忽然察觉到禁门周围弥漫着祥瑞的烟雾,在宝兹宫中见到了皇子的身影。立即让三个乐团奏响悠扬的乐曲,直接允许千官们陶醉于美酒之中。月亮还没有升起,清风已经吹拂殿阁,经过了十天的时间,红光照耀着身体,遍布乾坤。应该知道,这样的盛会常常会发生,远远望见上天的容颜比以往更加光辉。
诗意:
这首诗词描绘了一个皇子降生的盛大场面,充满了祥瑞和喜庆的氛围。诗中通过描绘宫廷的景象,表达了皇子降生的重要性和喜悦之情。诗人以华丽的辞藻和生动的描写,展现了皇室的荣耀和繁华。
赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和精美的描写,展现了宫廷盛况和喜庆氛围。诗人通过描述祥瑞的烟雾弥漫禁门和宝兹宫中的景象,使读者感受到了皇子降生的喜庆和庄严。同时,诗人运用了对自然的描写,如清风和红光,以增加诗词的艺术感和意境。
诗词中流露出对皇室的崇敬和仰慕之情,以及对皇子降生的庆贺和赞美之意。诗人通过描绘宫廷盛景,将读者带入了一个充满祥瑞和繁华的世界,让人感受到皇室的尊贵和荣耀。
整首诗词以宏大的气势和华丽的辞藻展现了皇子降生的盛况,同时也表达了对皇室的崇敬和对皇子未来的期盼。通过细腻的描写和运用寓意深远的意象,诗词给人以视觉和感官上的享受,展现了王珪作为文人官员的才华和文学造诣。
“宝兹宫里见后孙”全诗拼音读音对照参考
jí yīng diàn huáng zǐ jiàng shēng dà yàn jiào fāng lè yǔ kǒu tǒng
集英殿皇子降生大燕教坊乐语口统
hū jué xiáng yān rào jìn mén, bǎo zī gōng lǐ jiàn hòu sūn.
忽觉祥烟绕禁门,宝兹宫里见后孙。
biàn lìng sān dòng zhāng jūn lè, zhí xǔ qiān guān zuì yù zūn.
便令三洞张钧乐,直许千官醉御樽。
wèi xiǎo qīng fēng shēng diàn gé, jīng xún chì qì shēn qián kūn.
未晓清风生殿阁,经旬赤气身乾坤。
xū zhī cǐ huì bǎi cháng yǒu, yáo kàn tiān yán yī bèi wēn.
须知此会百常有,遥看天颜一倍瘟。
“宝兹宫里见后孙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。