“浩浩洪河一派收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浩浩洪河一派收”全诗
锦张客幔从隋去,龟负神书入宋流。
波急满川跳万鲤,气温销冻运千舟。
谁言伯禹能行水,不见当时为帝谋。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《依韵和蔡参政导洛》王珪 翻译、赏析和诗意
《依韵和蔡参政导洛》是宋代文人王珪创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
浩浩洪河一派收,
亘山回洛骇阴虬。
锦张客幔从隋去,
龟负神书入宋流。
这首诗词以洪河归于平静为开篇,洪河的浩渺壮阔给人留下深刻的印象。随后,描绘了山势回旋,形成了一种险峻的景观,给人以惊异的感觉。接着,提到了一个叫蔡参政的客人,他背负着隋文化的珍贵,离开隋朝来到了宋朝。最后一句则是说龟负神书,意味着古代传说中的神龟背负着重要的文化财富,进入了宋朝的流域。
波急满川跳万鲤,
气温销冻运千舟。
谁言伯禹能行水,
不见当时为帝谋。
下半部分描述了波浪翻腾,成千上万的鲤鱼在水中跳跃,形成了一幅生机勃勃的景象。同时,气温的升高使冰雪融化,水上的船只活动频繁。最后两句表达了作者对伯禹的赞美,伯禹是中国古代传说中的治水英雄,但是当时的人们并没有看到他为了国家大计所做的努力。
这首诗词通过对洪河、山势、客人、鲤鱼和伯禹等元素的描绘,展现了自然景观的壮丽和人物形象的丰富。同时,诗中还融入了对历史和传说的引用,以表达作者对时代变迁和英雄事迹的思考。整首诗词意境宏大,气势磅礴,以独特的形象和富有感染力的语言,展示了作者对自然和历史的深刻感悟,给人以美的享受和思考的空间。
“浩浩洪河一派收”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé cài cān zhèng dǎo luò
依韵和蔡参政导洛
hào hào hóng hé yī pài shōu, gèn shān huí luò hài yīn qiú.
浩浩洪河一派收,亘山回洛骇阴虬。
jǐn zhāng kè màn cóng suí qù, guī fù shén shū rù sòng liú.
锦张客幔从隋去,龟负神书入宋流。
bō jí mǎn chuān tiào wàn lǐ, qì wēn xiāo dòng yùn qiān zhōu.
波急满川跳万鲤,气温销冻运千舟。
shuí yán bó yǔ néng xíng shuǐ, bú jiàn dāng shí wéi dì móu.
谁言伯禹能行水,不见当时为帝谋。
“浩浩洪河一派收”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。