“使华重照苏门新”的意思及全诗出处和翻译赏析

使华重照苏门新”出自宋代王珪的《望京馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǐ huá zhòng zhào sū mén xīn,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“使华重照苏门新”全诗

《望京馆》
一从绝漠返朱轮,便有东风逐去尘。
和气旋成燕谷暖,使华重照苏门新
山川如避中原执,天地应酣上国春。
二月塞亭行欲尺,初花犹未识归人。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《望京馆》王珪 翻译、赏析和诗意

《望京馆》是宋代文人王珪的一首诗词。这首诗以描绘春天的景象为主题,通过自然景物的描写,表达了作者对春天的期待和向往之情。

诗词的中文译文如下:

一从绝漠返朱轮,
便有东风逐去尘。
和气旋成燕谷暖,
使华重照苏门新。
山川如避中原执,
天地应酣上国春。
二月塞亭行欲尺,
初花犹未识归人。

诗意和赏析:
《望京馆》以春天归来的景象为出发点,表达了作者对春天的渴望和期待。诗中描绘了冬天的荒凉景象,但随着春天的到来,一切焕然一新。诗人借助东风吹去了冬天的尘埃,使得春意融融,万物复苏。和煦的气候让燕谷变得温暖宜人,光芒照耀着苏门的新颜。山川似乎都躲避开冬天的束缚,天地间充满了春天的气息。

诗词以二月的时节为背景,描绘了行走在塞亭上的景象。初春的花朵还未完全开放,但已经能够感受到春天的气息。归人的身影也在诗中暗示,预示着春天的到来将带来人们的归程。

整首诗词以描写自然景物为主线,通过对春天的赞美和期待,展现出作者对春天的热爱和向往之情。同时,通过对自然景物的描绘,也流露出对乡愁和故乡的思念之情。这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对春天的喜悦和对归乡的期盼,给人以清新、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使华重照苏门新”全诗拼音读音对照参考

wàng jīng guǎn
望京馆

yī cóng jué mò fǎn zhū lún, biàn yǒu dōng fēng zhú qù chén.
一从绝漠返朱轮,便有东风逐去尘。
hé qì xuán chéng yàn gǔ nuǎn, shǐ huá zhòng zhào sū mén xīn.
和气旋成燕谷暖,使华重照苏门新。
shān chuān rú bì zhōng yuán zhí, tiān dì yīng hān shàng guó chūn.
山川如避中原执,天地应酣上国春。
èr yuè sāi tíng xíng yù chǐ, chū huā yóu wèi shí guī rén.
二月塞亭行欲尺,初花犹未识归人。

“使华重照苏门新”平仄韵脚

拼音:shǐ huá zhòng zhào sū mén xīn
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使华重照苏门新”的相关诗句

“使华重照苏门新”的关联诗句

网友评论


* “使华重照苏门新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使华重照苏门新”出自王珪的 《望京馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。