“白麻夜草北门书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白麻夜草北门书”全诗
唐家一代成青史,汉殿多年诵子虚。
丹凤春裁西掖诏,白麻夜草北门书。
几时却奉承明谒,玉蕊花边并直庐。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《呈景仁偶书》王珪 翻译、赏析和诗意
《呈景仁偶书》是宋代文人王珪所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经对着芳美的酒杯常常感慨,
如今与华发的朝阳相比,有些荒凉。
唐朝的贤能成为历史的佳话,
汉朝的文官多年来吟诵着虚子的诗篇。
红鸾绣衣春天裁剪西掖的诏令,
白麻夜晚上在北门草地书写。
何时才能再次谒见明主,并向他奉上诚心之辞,
玉蕊花边并排在直庐。
诗意:
《呈景仁偶书》这首诗词借景抒怀,表达了诗人对时光流转和人事更迭的感慨。诗人在诗中回忆过去,曾经对着芬芳的酒杯感慨万分,但如今与华发的朝阳相比,自己的境遇却有些凄凉荒凉。通过对唐朝和汉朝的赞颂,诗人表达了对历史上贤能文人的仰慕之情。他描绘了红鸾绣衣和白麻夜草的场景,抒发了自己对宫廷生活的向往之情。最后,诗人希望能有机会再次拜见明主,向他奉上真诚的言辞,表达自己的忠诚和心愿。
赏析:
《呈景仁偶书》以简练的语言展示了诗人对时光变迁和历史人物的思考和感慨。诗中的描写细腻而富有意境,通过对不同时代的对比,凸显了岁月更迭和人事变迁的无常。诗人以红鸾绣衣和白麻夜草这样的富有细节感的描写,将读者带入了宫廷的氛围,表达了对宫廷生活的向往和思念之情。最后两句表达了诗人向往再次拜见明主的愿望,展示了他对忠诚和报效国家的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,通过对历史和现实的对比,展现了诗人对时代和命运的思考和思索。
“白麻夜草北门书”全诗拼音读音对照参考
chéng jǐng rén ǒu shū
呈景仁偶书
xī duì fāng zūn cháng gǎn kǎi, jīn tóng huá fà bàn xiāo shū.
昔对芳樽常感慨,今同华发半萧疏。
táng jiā yī dài chéng qīng shǐ, hàn diàn duō nián sòng zǐ xū.
唐家一代成青史,汉殿多年诵子虚。
dān fèng chūn cái xī yē zhào, bái má yè cǎo běi mén shū.
丹凤春裁西掖诏,白麻夜草北门书。
jǐ shí què fèng chéng míng yè, yù ruǐ huā biān bìng zhí lú.
几时却奉承明谒,玉蕊花边并直庐。
“白麻夜草北门书”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。