“门前车马走尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前车马走尘埃”全诗
鳌岭凤池人去后,不知载酒又谁来。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《依韵和犯景仁翰留题子履草堂二首》王珪 翻译、赏析和诗意
《依韵和犯景仁翰留题子履草堂二首》是王珪创作的一首诗词,这是一首宋代的作品。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
门前车马走尘埃,
偶到东园眼暂开。
鳌岭凤池人去后,
不知载酒又谁来。
诗意:
这首诗以门前车马走过的尘埃为引子,描绘了诗人偶然来到东园的情景。东园是一个景色宜人的地方,但是在鳌岭和凤池的人们离去之后,诗人不知道又会有谁来到这里,载着美酒留下美好时光。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对人事变迁和时光流转的感慨。门前车马走过的尘埃象征着忙碌繁忙的世界,而东园则是一个安静、宜人的地方。作者在偶然来到东园时,眼前的景象使他短暂地忘却了尘世的烦忧,这种转瞬即逝的眼前之美给他心灵带来了一丝开阔。
然而,诗中也透露出一丝无奈和思索。鳌岭凤池是两个地名,它们原来可能是繁华热闹的地方,但如今却空无一人。作者对这些人的离去感到迷茫,也对接下来会有谁来到这里感到困惑。这种变幻无常的人事和时光的流转,使作者对生命的无常和不可预测性产生了思考。
整首诗以简约而含蓄的语言表达了作者对于人事变迁和时光流逝的深切感受。通过对景物的描绘和对未来的思考,诗人将读者的思绪引向更深层次的思考,让人不禁为人生的短暂和无常感到黯然。
“门前车马走尘埃”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé fàn jǐng rén hàn liú tí zi lǚ cǎo táng èr shǒu
依韵和犯景仁翰留题子履草堂二首
mén qián chē mǎ zǒu chén āi, ǒu dào dōng yuán yǎn zàn kāi.
门前车马走尘埃,偶到东园眼暂开。
áo lǐng fèng chí rén qù hòu, bù zhī zài jiǔ yòu shuí lái.
鳌岭凤池人去后,不知载酒又谁来。
“门前车马走尘埃”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。