“午夜笙歌移法曲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“午夜笙歌移法曲”全诗
香车轳辘红尘里,紫阙岧峣瑞气间。
午夜笙歌移法曲,满城桃李门朱颜。
金吾不禁天街鼓,独有文闱已上关。
分类:
作者简介(王珪)
王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。
《依韵和梅圣俞从登东楼三首》王珪 翻译、赏析和诗意
《依韵和梅圣俞从登东楼三首》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
云日晖晖下碧山,
在明亮的阳光下,云朵犹如晶莹的光辉,青山蔚然耸立,
谁从沧海宴初还。
谁曾从遥远的沧海归来,刚刚参加完盛大的宴会,
香车轳辘红尘里,
豪华的马车嘎吱作响,红尘中尽显繁华富贵,
紫阙岧峣瑞气间。
紫色的皇城高耸入云,险峻的山峰中散发着祥瑞之气。
午夜笙歌移法曲,
午夜时分,笙歌声移往法曲,
满城桃李门朱颜。
满城的桃花李花,门前繁华盛开,美丽的容颜辉映。
金吾不禁天街鼓,
金甲卫士无法禁止天街上的鼓声,
独有文闱已上关。
只有文闱之门已经打开。
诗词描绘了一个宴会过后的盛景,山川秀丽,城市繁华。诗人通过描写云朵、山川、马车、皇城等元素,展示了一幅繁荣昌盛的景象。同时,诗中也透露出一丝淡淡的忧思,午夜笙歌声的移动和文闱之门的敞开,似乎暗示了宴会的繁华背后隐含的无常和离别。整首诗词运用了华丽的辞藻和形象的描绘,展示了王珪在诗歌创作上的才华与造诣。
“午夜笙歌移法曲”全诗拼音读音对照参考
yī yùn hé méi shèng yú cóng dēng dōng lóu sān shǒu
依韵和梅圣俞从登东楼三首
yún rì huī huī xià bì shān, shuí cóng cāng hǎi yàn chū hái.
云日晖晖下碧山,谁从沧海宴初还。
xiāng chē lú lù hóng chén lǐ, zǐ quē tiáo yáo ruì qì jiān.
香车轳辘红尘里,紫阙岧峣瑞气间。
wǔ yè shēng gē yí fǎ qǔ, mǎn chéng táo lǐ mén zhū yán.
午夜笙歌移法曲,满城桃李门朱颜。
jīn wú bù jìn tiān jiē gǔ, dú yǒu wén wéi yǐ shàng guān.
金吾不禁天街鼓,独有文闱已上关。
“午夜笙歌移法曲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。