“聚散林间禽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聚散林间禽”全诗
升堂展客礼,临水濯缨襟。
驱驰戎地马,聚散林间禽。
一杯泻东流,各愿无异心。
蓟亭虽苦寒,春夕勿重衾。
从军任白头,莫卖故山岑。
作者简介(王建)
《幽州送申稷评事归平卢》王建 翻译、赏析和诗意
《幽州送申稷评事归平卢》是唐代诗人王建创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
行子绕天北,
山高塞复深。
升堂展客礼,
临水濯缨襟。
驱驰戎地马,
聚散林间禽。
一杯泻东流,
各愿无异心。
蓟亭虽苦寒,
春夕勿重衾。
从军任白头,
莫卖故山岑。
诗意:
这首诗词描绘了诗人为了送别申稷评事离开幽州返回平卢而表达的情感。诗人在诗中通过描绘行程、山川、礼仪、马匹、禽鸟以及宴饮等元素,表达了对申稷评事的送别、祝福以及对他们在平卢的前程的期望。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人送别申稷评事的场景。首句“行子绕天北”,表达了行子环绕着北方的天空飞行的意象,意味着远行的艰辛。接着描述了高山和深谷的景象,突出了行程的曲折和艰险。接下来的两句“升堂展客礼,临水濯缨襟”,描绘了诗人在送别时升堂拜别并洗净衣襟,展现了诗人对申稷评事的尊重和祝福。
接着,诗人描述了驱驰在戎地的马匹和聚散在林间的禽鸟,展示了行程中的不同景观和变幻的情况。然后,诗人提到“一杯泻东流”,意味着将一杯酒倒出,象征着祝福的流淌。最后两句“各愿无异心,蓟亭虽苦寒”,表达了诗人对申稷评事们的祝愿,希望他们心意相通,不分离散。同时,诗人叮嘱申稷评事们在平卢的春天不要过多地覆盖被褥,暗示他们要勇敢面对艰苦的环境。
最后两句“从军任白头,莫卖故山岑”,表达了诗人对申稷评事们的期望,希望他们能够在从军的任职中勇敢坚持到白发苍苍的年纪,不要轻易出卖故乡的山岑(山巅)。
整首诗词情感真挚,通过对离别场景的描绘和对申稷评事们的祝福,表达了诗人对友人的深情厚意,同时也体现了唐代士人的忠诚和对军旅生涯的理解和赞美。
“聚散林间禽”全诗拼音读音对照参考
yōu zhōu sòng shēn jì píng shì guī píng lú
幽州送申稷评事归平卢
háng zǐ rào tiān běi, shān gāo sāi fù shēn.
行子绕天北,山高塞复深。
shēng táng zhǎn kè lǐ, lín shuǐ zhuó yīng jīn.
升堂展客礼,临水濯缨襟。
qū chí róng dì mǎ, jù sàn lín jiān qín.
驱驰戎地马,聚散林间禽。
yī bēi xiè dōng liú, gè yuàn wú yì xīn.
一杯泻东流,各愿无异心。
jì tíng suī kǔ hán, chūn xī wù zhòng qīn.
蓟亭虽苦寒,春夕勿重衾。
cóng jūn rèn bái tóu, mò mài gù shān cén.
从军任白头,莫卖故山岑。
“聚散林间禽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。