“文章小技耻雕虫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“文章小技耻雕虫”全诗
多病不宜秋色里,相思只在暮江东。
鸡豚篱落茅茨雨,凫鸭陂塘菡萏风。
欲买一樽浇寂寞,伤心不与故人同。
分类:
作者简介(杨基)
杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
《舟次邵白有怀徐幼文》杨基 翻译、赏析和诗意
《舟次邵白有怀徐幼文》是明代杨基的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
文章小技耻雕虫,
也逐群才赴洛中。
多病不宜秋色里,
相思只在暮江东。
鸡豚篱落茅茨雨,
凫鸭陂塘菡萏风。
欲买一樽浇寂寞,
伤心不与故人同。
诗意:
这首诗表达了作者内心的孤寂和对远方故友的思念之情。作者谦逊地称自己的笔墨只是微不足道的技巧,不值一提。他看到许多有才华的人都前往洛阳,追求更高的成就。然而,由于多病缠身,他并不适宜留在秋天的景色中。他唯一的相思之情只存在于暮色笼罩的东江之畔。他的住处草屋中的鸡鸣猪叫,茅草屋顶下的雨声,湖泊和池塘中的莲花被微风吹拂,这些景象都勾起了他的怀念之情。他想买一瓶酒来消磨孤寂,却伤心地发现无法与故人共享。
赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言表达了作者内心的情感。通过对自己文才的谦逊评价和对他人成功的观察,诗人展示了他对自己处境的无奈和对远方故友的思念之情。他通过具体的描写带领读者感受到了他所处环境的寂寞和凄凉,从鸡豚的声音、茅茨的雨声、菡萏的风吹等细腻的描写中,读者可以感受到作者内心的孤独和无奈。最后两句表达了他愿意用酒来消磨寂寞,但又感到伤心,因为他无法与故人共度这份情思。整首诗以简洁的语言和凄凉的意境,诠释了作者的情感和人生境遇,让读者产生共鸣。
“文章小技耻雕虫”全诗拼音读音对照参考
zhōu cì shào bái yǒu huái xú yòu wén
舟次邵白有怀徐幼文
wén zhāng xiǎo jì chǐ diāo chóng, yě zhú qún cái fù luò zhōng.
文章小技耻雕虫,也逐群才赴洛中。
duō bìng bù yí qiū sè lǐ, xiāng sī zhī zài mù jiāng dōng.
多病不宜秋色里,相思只在暮江东。
jī tún lí luò máo cí yǔ, fú yā bēi táng hàn dàn fēng.
鸡豚篱落茅茨雨,凫鸭陂塘菡萏风。
yù mǎi yī zūn jiāo jì mò, shāng xīn bù yǔ gù rén tóng.
欲买一樽浇寂寞,伤心不与故人同。
“文章小技耻雕虫”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。