“鼓角西风里”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼓角西风里”出自明代杨基的《秋斋杂赋(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ jiǎo xī fēng lǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“鼓角西风里”全诗

《秋斋杂赋(五首)》
叹息冯唐老,吁嗟李广贤。
穷通元有命,生死讵非天。
鼓角西风里,江湖短发前。
南飞有鸿雁,一字若为传。
¤

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《秋斋杂赋(五首)》杨基 翻译、赏析和诗意

《秋斋杂赋(五首)》是明代杨基创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋斋杂赋(五首)

叹息冯唐老,吁嗟李广贤。
穷通元有命,生死讵非天。
鼓角西风里,江湖短发前。
南飞有鸿雁,一字若为传。

译文:

我为冯唐的衰老感到叹息,为李广贤的英明叹息。
贫穷和富裕都是命运所决定,生死又岂能由天命。
在悲壮的西风中,鼓声和号角声回荡,
江湖之上,英雄们英勇短发前行。
南方的大雁飞翔,它们仿佛要将一个字传递。

诗意和赏析:

这首诗表达了作者对冯唐和李广贤的感慨,他们一个衰老,一个英明。通过对生命和命运的思考,作者表达了人们的穷达富贵都是命运所决定的,并强调生死不是天命所能左右的。在诗中,作者描绘了鼓声和号角声在西风中回荡的场景,表达了悲壮和威严的氛围。他提到江湖之上的英雄们勇敢地前行,以及南方的大雁飞翔,暗示着一种坚毅和传递的精神。整首诗抒发了对时代变迁和人生命运的思考,展现了作者对英雄气概和生命意义的追求。

这首诗词运用了比喻和象征的手法,通过描述冯唐和李广贤来表达对时代英雄的怀念和景仰之情。诗人通过对自然景物的描绘,如鼓角声在西风中回荡、江湖英雄的短发,以及南方的大雁飞翔,展示了一种豪情和壮志。整首诗情感真挚,意境深远,通过抒发对人生命运和英雄精神的思考,引发读者对生命和命运的思索,并激发对坚毅和传递精神的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼓角西风里”全诗拼音读音对照参考

qiū zhāi zá fù wǔ shǒu
秋斋杂赋(五首)

tàn xī féng táng lǎo, xū jiē lǐ guǎng xián.
叹息冯唐老,吁嗟李广贤。
qióng tōng yuán yǒu mìng, shēng sǐ jù fēi tiān.
穷通元有命,生死讵非天。
gǔ jiǎo xī fēng lǐ, jiāng hú duǎn fā qián.
鼓角西风里,江湖短发前。
nán fēi yǒu hóng yàn, yī zì ruò wéi chuán.
南飞有鸿雁,一字若为传。
¤

“鼓角西风里”平仄韵脚

拼音:gǔ jiǎo xī fēng lǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼓角西风里”的相关诗句

“鼓角西风里”的关联诗句

网友评论


* “鼓角西风里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼓角西风里”出自杨基的 《秋斋杂赋(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。