“风急霜飞天地寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

风急霜飞天地寒”出自明代刘基的《丙申岁十月还乡作(五首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng jí shuāng fēi tiān dì hán,诗句平仄:平平平平平仄平。

“风急霜飞天地寒”全诗

《丙申岁十月还乡作(五首)》
风急霜飞天地寒,草黄木落水泉干。
千村乱后荒榛满,孤客归来抆泪看。
野宿狐狸鸣户外,巢居烟火出云端。
黍苗处处思阴雨,王粲诗成损肺肝。
¤

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《丙申岁十月还乡作(五首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《丙申岁十月还乡作(五首)》是明代诗人刘基创作的一首诗词。诗词通过描绘秋天的寒冷景象和作者归乡的心情,表达出对乡愁和岁月流转的思考。

风急霜飞天地寒,草黄木落水泉干。
这两句描绘了寒冷的秋天景象,风势猛烈,霜雪飞舞,大地冰寒,草木凋零,水泉干涸。这种凄凉的景象与作者内心的孤寂和迷茫产生了共鸣。

千村乱后荒榛满,孤客归来抆泪看。
这两句表现了乡村在战乱后的凄凉景象,村庄荒芜,杂草丛生。孤独的游子回到故乡,眼泪不禁涌上眼眶,感叹时光的无情和岁月的变迁。

野宿狐狸鸣户外,巢居烟火出云端。
这两句以寓意丰富的方式表现了作者的归乡之路。作者在野外露宿时听到狐狸的声音,感觉狐狸宛如在自家门外鸣叫,暗示作者归家的路途并不平坦。而"巢居烟火出云端"则暗示作者的家乡已经变得繁华,烟火冉冉升起,城市的繁忙景象象征着现代生活的纷扰。

黍苗处处思阴雨,王粲诗成损肺肝。
这两句表达了作者对乡愁的思念之情。黍苗黄悴,寄托了作者对家乡的思念之情,渴望家乡的阴雨滋润。"王粲诗成损肺肝"则是对古代诗人王粲的赞美和致敬,也暗示了作者自己创作诗词时的心血付出。

整首诗通过描绘自然景象和动情描写,表达了作者对故乡的思念之情,以及对时光流转和人生变迁的感慨。诗词中的意象丰富,用词简练,情感真挚,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风急霜飞天地寒”全诗拼音读音对照参考

bǐng shēn suì shí yuè huán xiāng zuò wǔ shǒu
丙申岁十月还乡作(五首)

fēng jí shuāng fēi tiān dì hán, cǎo huáng mù luò shuǐ quán gàn.
风急霜飞天地寒,草黄木落水泉干。
qiān cūn luàn hòu huāng zhēn mǎn, gū kè guī lái wěn lèi kàn.
千村乱后荒榛满,孤客归来抆泪看。
yě sù hú lí míng hù wài, cháo jū yān huǒ chū yún duān.
野宿狐狸鸣户外,巢居烟火出云端。
shǔ miáo chǔ chù sī yīn yǔ, wáng càn shī chéng sǔn fèi gān.
黍苗处处思阴雨,王粲诗成损肺肝。
¤

“风急霜飞天地寒”平仄韵脚

拼音:fēng jí shuāng fēi tiān dì hán
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风急霜飞天地寒”的相关诗句

“风急霜飞天地寒”的关联诗句

网友评论


* “风急霜飞天地寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风急霜飞天地寒”出自刘基的 《丙申岁十月还乡作(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。