“泪落百千行”的意思及全诗出处和翻译赏析

泪落百千行”出自明代刘基的《从军五更转(五首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lèi luò bǎi qiān xíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“泪落百千行”全诗

《从军五更转(五首)》
二更月上城,照见兜鍪光。
侧身望山川,泪落百千行

分类: 五更转

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《从军五更转(五首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《从军五更转(五首)》是明代诗人刘基的作品。这首诗描绘了一个从军的士兵在深夜的军营中的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二更时分,月亮升到城楼上,照亮了战士们头盔上闪烁的光芒。我侧身望着远方的山川,泪水如泉水一般涌出,连成百千行。

诗意:
这首诗通过描绘从军士兵的夜晚情景,表达了作者对离别家园、踏上征途的士兵的思念和无尽的辛酸之情。月光照耀下的战士们,象征着他们的勇气和坚定。作者以此表达了对士兵的敬意和同情,同时也抒发了对战争残酷性质的反思。

赏析:
《从军五更转(五首)》展现了刘基作为明代诗人的才华和情感表达能力。诗中的二更时分是一个象征性的时刻,在这个时刻,月亮的光芒照亮了士兵们兜鍪(头盔)上的闪光,给人一种英勇的画面。然而,这样的景象下,作者的侧身望山川,泪落百千行的描写,使整首诗带有悲凉和凄美的情感。作者通过士兵的泪水传达了对家园和亲人的思念之情,以及对战争带来的痛苦和牺牲的感受。

这首诗词以简洁的语言展示了从军士兵的内心世界,通过对个人情感的表达,呈现了战争背后的人性之美和痛苦。它不仅揭示了战争的残酷和牺牲,也反映了人们对和平与家园的向往。同时,刘基的诗词也展示了他对军人的赞美和同情,将读者带入了一个充满情感和反思的意境中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泪落百千行”全诗拼音读音对照参考

cóng jūn wǔ gēng zhuǎn wǔ shǒu
从军五更转(五首)

èr gēng yuè shàng chéng, zhào jiàn dōu móu guāng.
二更月上城,照见兜鍪光。
cè shēn wàng shān chuān, lèi luò bǎi qiān xíng.
侧身望山川,泪落百千行。

“泪落百千行”平仄韵脚

拼音:lèi luò bǎi qiān xíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泪落百千行”的相关诗句

“泪落百千行”的关联诗句

网友评论


* “泪落百千行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泪落百千行”出自刘基的 《从军五更转(五首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。