“都在曲江头”的意思及全诗出处和翻译赏析

都在曲江头”出自元代杨维桢的《嬉春体四绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōu zài qǔ jiāng tóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“都在曲江头”全诗

《嬉春体四绝》
水暖鸳鸯渡,风寒燕燕楼。
桃根与桃叶,都在曲江头

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《嬉春体四绝》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《嬉春体四绝》是元代诗人杨维桢创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

水暖鸳鸯渡,风寒燕燕楼。
桃根与桃叶,都在曲江头。

中文译文:
春水温暖,鸳鸯自由地游过。
春风阵阵,燕子在寒冷的楼台上飞翔。
桃树根和桃树叶,都在曲江的岸边。

诗意:
这首诗以春天的景色为背景,描绘了一幅生动而美丽的图景。诗人通过描述温暖的春水中自由自在地游动的鸳鸯,以及在寒冷的春风中在楼台上翱翔的燕子,展现了春天的生机和活力。而桃树的根和叶子都生长在曲江的岸边,给人一种桃花盛开的氛围,增添了诗意的浪漫情调。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘春天的景色,通过富有生动感的词语和意象,展示了春天的美好和生机。诗中的水暖、鸳鸯、风寒、燕燕楼等形象描绘,使读者仿佛置身于春天的景色中,感受到了春天的气息和活力。诗的结构简练,四句构成了一个完整的意境,使诗意更加集中而鲜明。整首诗以自然景物为主题,通过描写细腻的春景,表达了诗人对春天的热爱和对生命的赞美。读者在欣赏这首诗词时,不仅可以感受到春天的美丽,也能感受到作者内心深处对生命的热爱和对世界的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“都在曲江头”全诗拼音读音对照参考

xī chūn tǐ sì jué
嬉春体四绝

shuǐ nuǎn yuān yāng dù, fēng hán yàn yàn lóu.
水暖鸳鸯渡,风寒燕燕楼。
táo gēn yǔ táo yè, dōu zài qǔ jiāng tóu.
桃根与桃叶,都在曲江头。

“都在曲江头”平仄韵脚

拼音:dōu zài qǔ jiāng tóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“都在曲江头”的相关诗句

“都在曲江头”的关联诗句

网友评论


* “都在曲江头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“都在曲江头”出自杨维桢的 《嬉春体四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。