“翠筿侵床落苍雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠筿侵床落苍雪”全诗
旧经高赤寻三传,新咏山王削五君。
翠筿侵床落苍雪,石池洗砚动玄云。
东邻书屋最相忆,莫遣草堂移浪文。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《次韵奉答倪元镇》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《次韵奉答倪元镇》是元代杨维桢创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐在深林中无法听闻外界的事情,
我喜欢西窗的风和阳光晚霞。
旧时的经书上有高赤、寻三等传统,
新的咏史作品中有山王、削五等君主。
翠竹的笔杆侵入床上,苍白的雪花纷纷落下,
石池中的洗砚激起了浓密的云雾。
我最怀念东邻的书屋,
请不要让我的草堂被涌动的文风所干扰。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景物和表达诗人内心情感为主题。诗人坐在深林中,沉浸在宁静的环境中,无法听到外界的喧嚣和烦恼,享受着西窗的风和温暖的阳光。他回忆起古代的经书中记载的一些人物和历史故事,以及当时新兴的咏史作品中所赞美的君主。通过描写翠竹的笔杆侵入床上和石池中洗砚引起的云雾,诗人以自然景物来表达内心的情感和思绪。最后,诗人表达了对东邻书屋的怀念之情,希望不要让他的草堂被纷繁的文风所打扰。
整首诗词以自然景物为背景,通过描述细腻的自然景致和一些历史人物的名字,展示了诗人对自然、历史和文学的热爱与追求。诗词的语言简练、意境清新,通过描写细节,让读者感受到了诗人内心的宁静与思索。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了对过去的回忆和对理想文学环境的向往,展现了诗人深邃的情感世界和对人生的思考。整首诗词既展示了元代文人的审美情趣,又表达了对过去文化传统和文人境界的追忆和思考。
“翠筿侵床落苍雪”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fèng dá ní yuán zhèn
次韵奉答倪元镇
zuò duàn shēn lín shì bù wén, xī chuāng fēng rì ài yú xūn.
坐断深林事不闻,西窗风日爱余曛。
jiù jīng gāo chì xún sān chuán, xīn yǒng shān wáng xuē wǔ jūn.
旧经高赤寻三传,新咏山王削五君。
cuì xiǎo qīn chuáng luò cāng xuě, shí chí xǐ yàn dòng xuán yún.
翠筿侵床落苍雪,石池洗砚动玄云。
dōng lín shū wū zuì xiāng yì, mò qiǎn cǎo táng yí làng wén.
东邻书屋最相忆,莫遣草堂移浪文。
“翠筿侵床落苍雪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。