“投水作河妇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“投水作河妇”全诗
谁望云阳气,木土凿由拳。
后来兴利者,开渠引淮船。
吴牛拖辇石,喘月不能前。
老翁乏丁壮,捕汝在河边。
投水作河妇,天子罢庸田。
分类:
作者简介(杨维桢)
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
《匠人篇》杨维桢 翻译、赏析和诗意
《匠人篇》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗词描述了匠人的辛勤劳作以及他们对社会的贡献。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
匠人久失职,
匠人长期失去了工作机会,
秦人已开阡。
而秦国人民已经开辟了无数道路。
谁望云阳气,
有谁曾经期望着云阳城的繁荣,
木土凿由拳。
他们用木头和土石凿开了道路。
后来兴利者,
后来的人们发现了开辟道路的好处,
开渠引淮船。
他们开凿运河,引来淮河的船只。
吴牛拖辇石,
吴国的牛拉着车,运送石头,
喘月不能前。
但是这些牛在月光下喘息,无法前进。
老翁乏丁壮,
老年人衰老了,没有年轻人帮助他们,
捕汝在河边。
他们只能在河边捕鱼为生。
投水作河妇,
有人妇女投身水中成为河神,
天子罢庸田。
天子下令停止耕种庸田。
诗词通过描绘匠人的辛勤劳作和付出,表达了对他们的敬佩和赞美。匠人久失职,说明了他们长期没有得到应有的机会和待遇,但他们的努力和贡献却是不可忽视的。诗中提到的开阡、开渠和引淮船等事例,展示了匠人的智慧和技艺,以及他们对社会发展的重要作用。同时,诗中也反映了社会的不公和对老年人的忽视,通过描述老翁乏丁壮的情景,表达了对社会关爱的呼唤。最后,诗中提到投水作河妇和天子罢庸田,抒发了对社会阶层不平等现象的批判和对社会改革的期望。
这首诗词通过生动的描绘和细腻的表达,传达了作者对匠人勤劳贡献的赞美和对社会不公现象的关注。同时,也表达了对社会改革的呼唤和对更美好社会的向往。
“投水作河妇”全诗拼音读音对照参考
jiàng rén piān
匠人篇
jiàng rén jiǔ shī zhí, qín rén yǐ kāi qiān.
匠人久失职,秦人已开阡。
shuí wàng yún yáng qì, mù tǔ záo yóu quán.
谁望云阳气,木土凿由拳。
hòu lái xìng lì zhě, kāi qú yǐn huái chuán.
后来兴利者,开渠引淮船。
wú niú tuō niǎn shí, chuǎn yuè bù néng qián.
吴牛拖辇石,喘月不能前。
lǎo wēng fá dīng zhuàng, bǔ rǔ zài hé biān.
老翁乏丁壮,捕汝在河边。
tóu shuǐ zuò hé fù, tiān zǐ bà yōng tián.
投水作河妇,天子罢庸田。
“投水作河妇”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。