“柳散新霜下”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳散新霜下”出自唐代司空曙的《九日洛东亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ sàn xīn shuāng xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“柳散新霜下”全诗

《九日洛东亭》
风息斜阳尽,游人曲落间。
采花因覆酒,行草转看山。
柳散新霜下,天晴早雁还。
伤秋非骑省,玄发白成斑。

分类: 九日

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《九日洛东亭》司空曙 翻译、赏析和诗意

《九日洛东亭》是唐代诗人司空曙创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风息斜阳尽,
游人曲落间。
采花因覆酒,
行草转看山。
柳散新霜下,
天晴早雁还。
伤秋非骑省,
玄发白成斑。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。夕阳逐渐西斜,微风渐息,游人们在曲径间悠闲漫步。有人因为饮酒而采摘花朵,有人则转头眺望远山。柳树上的霜已经消散,天空晴朗,早归的雁群从远方归来。诗人感叹秋天的伤感之美,他的黑发已经随着岁月的流逝而变得斑白。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个秋日的景色和情感。诗人通过描绘风息斜阳、游人曲落、采花饮酒、行草看山等场景,展现了秋日的宁静和人们在这个时节的闲适心境。同时,诗中的柳散新霜、天晴早雁还等描写,使读者感受到秋天的变化和自然界的律动。最后,诗人以自己渐渐变白的发色表达了对时光流转和岁月的悲叹,暗示了人生的短暂和无常。

整首诗运用了简练而富有意境的语言,通过描绘自然景观和人情景致,表达了对秋天的感慨和对时光流转的思考。这首诗以其清新自然的描写和含蓄深沉的情感,展示了唐代诗人的艺术才华和对生命和自然的感悟,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳散新霜下”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì luò dōng tíng
九日洛东亭

fēng xī xié yáng jǐn, yóu rén qū luò jiān.
风息斜阳尽,游人曲落间。
cǎi huā yīn fù jiǔ, xíng cǎo zhuǎn kàn shān.
采花因覆酒,行草转看山。
liǔ sàn xīn shuāng xià, tiān qíng zǎo yàn hái.
柳散新霜下,天晴早雁还。
shāng qiū fēi qí shěng, xuán fā bái chéng bān.
伤秋非骑省,玄发白成斑。

“柳散新霜下”平仄韵脚

拼音:liǔ sàn xīn shuāng xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳散新霜下”的相关诗句

“柳散新霜下”的关联诗句

网友评论

* “柳散新霜下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳散新霜下”出自司空曙的 《九日洛东亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。