“昨夜韩擒虎”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜韩擒虎”出自元代杨维桢的《三阁词四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè hán qín hǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“昨夜韩擒虎”全诗

《三阁词四首》
江南龙虎气,楼阁照金银。
望见长安道,不知尘污人。
璧月几时缺?玉枝几时枯?阁中连理伴,夜笑素娥孤。
昨夜韩擒虎,将军奏凯回。
井中人不死,重带美人来。
脂塘干辱水,璧月破清秋。
五佞诛新国,江郎尚黑头。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《三阁词四首》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《三阁词四首》是元代杨维桢创作的一首诗词。这首诗词以江南地区的景观为背景,描绘了楼阁照耀金银,长安道上行人不知尘污,璧月何时缺,玉枝何时凋谢的情景。诗中还描绘了阁中连理伴、夜间素娥独自嬉笑,以及将军韩擒虎的凯旋归来等情节。

这首诗词的中文译文如下:
江南龙虎气,楼阁照金银。
望见长安道,不知尘污人。
璧月几时缺?玉枝几时枯?
阁中连理伴,夜笑素娥孤。
昨夜韩擒虎,将军奏凯回。
井中人不死,重带美人来。
脂塘干辱水,璧月破清秋。
五佞诛新国,江郎尚黑头。

这首诗词以优美的语言描绘了江南地区的繁荣景象。诗人通过描述楼阁照耀着金银,表现了江南地区的繁华景象,暗示了这里的繁荣和富饶。诗中的长安道是指通往首都的道路,行人不知尘污,表达了对都城繁华的向往和景仰。

诗中的璧月和玉枝则象征着美好的事物,诗人通过诗句的反问,表达了对美好的事物何时会消逝的思考和担忧。

诗中还描绘了阁中连理伴、夜间素娥独自嬉笑的情景,展现了夜晚的安宁和宴会的欢乐氛围。

诗的后半部分描绘了将军韩擒虎的凯旋归来,以及他从井中带回美人的情节。这一部分表现了将军的英勇和胜利,突出了他的威武形象。

最后几句表达了脂塘干辱水、璧月破清秋等意象,通过对现实境况的描述,隐含了社会动荡和政治黑暗的暗示。

总的来说,这首诗词以优美的语言描绘了江南地区的景观和社会情态,通过景物描写和隐喻的手法,展现了诗人对美好事物的向往和对社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜韩擒虎”全诗拼音读音对照参考

sān gé cí sì shǒu
三阁词四首

jiāng nán lóng hǔ qì, lóu gé zhào jīn yín.
江南龙虎气,楼阁照金银。
wàng jiàn cháng ān dào, bù zhī chén wū rén.
望见长安道,不知尘污人。
bì yuè jǐ shí quē? yù zhī jǐ shí kū? gé zhōng lián lǐ bàn, yè xiào sù é gū.
璧月几时缺?玉枝几时枯?阁中连理伴,夜笑素娥孤。
zuó yè hán qín hǔ, jiāng jūn zòu kǎi huí.
昨夜韩擒虎,将军奏凯回。
jǐng zhōng rén bù sǐ, zhòng dài měi rén lái.
井中人不死,重带美人来。
zhī táng gàn rǔ shuǐ, bì yuè pò qīng qiū.
脂塘干辱水,璧月破清秋。
wǔ nìng zhū xīn guó, jiāng láng shàng hēi tóu.
五佞诛新国,江郎尚黑头。

“昨夜韩擒虎”平仄韵脚

拼音:zuó yè hán qín hǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜韩擒虎”的相关诗句

“昨夜韩擒虎”的关联诗句

网友评论


* “昨夜韩擒虎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜韩擒虎”出自杨维桢的 《三阁词四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。