“何言芳草日”的意思及全诗出处和翻译赏析

何言芳草日”出自唐代司空曙的《哭麹山人(一作耿湋诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé yán fāng cǎo rì,诗句平仄:平平平仄仄。

“何言芳草日”全诗

《哭麹山人(一作耿湋诗)》
忆昔秋风起,君曾叹逐臣。
何言芳草日,自作九泉人。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《哭麹山人(一作耿湋诗)》司空曙 翻译、赏析和诗意

《哭麹山人(一作耿湋诗)》是唐代诗人司空曙所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆昔秋风起,
君曾叹逐臣。
何言芳草日,
自作九泉人。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于逝去的往事和他与已故友人之间的情感的回忆和思念。诗人在秋风起的时候,回忆起过去的一幕幕,他的朋友曾经悲叹因为种种原因而被迫离开他,这让他深感痛心。诗人自问,如何能够说这片美丽的草地度过了多少个日子,因为他已经成为了九泉之下的人。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对友人的思念之情。首句“忆昔秋风起”,通过描绘秋天的景象,唤起了诗人对过去的回忆。接着,“君曾叹逐臣”表达了诗人的友人因为种种原因不得不离开他,产生了悲愤之情。而“何言芳草日”一句,则是诗人自问自答,表明他已经离世,无法再亲自体验到这片美丽的草地上的日子。最后一句“自作九泉人”,以自嘲的口吻表达了诗人已经成为了九泉之下的亡魂,无法再与友人相聚。

整首诗词情感真挚,字里行间透露出对友人的深切思念之情。通过描绘秋天的景色,诗人将自己的情感与自然景物相结合,增强了诗词的意境和表达力。这首诗词与许多唐代的哀思之作一样,表达了对逝去时光和已故友人的怀念之情,展现了诗人对于人世间离别和生死的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何言芳草日”全诗拼音读音对照参考

kū qū shān rén yī zuò gěng wéi shī
哭麹山人(一作耿湋诗)

yì xī qiū fēng qǐ, jūn céng tàn zhú chén.
忆昔秋风起,君曾叹逐臣。
hé yán fāng cǎo rì, zì zuò jiǔ quán rén.
何言芳草日,自作九泉人。

“何言芳草日”平仄韵脚

拼音:hé yán fāng cǎo rì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何言芳草日”的相关诗句

“何言芳草日”的关联诗句

网友评论

* “何言芳草日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何言芳草日”出自司空曙的 《哭麹山人(一作耿湋诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。