“时迁水走渠”的意思及全诗出处和翻译赏析

时迁水走渠”出自宋代朱翌的《重阳不见菊次诸公韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí qiān shuǐ zǒu qú,诗句平仄:平平仄仄平。

“时迁水走渠”全诗

《重阳不见菊次诸公韵》
菊以黄为正,纷纷只皂舆。
待寒缘耿介,纵老不凋疏。
秋净花如染,时迁水走渠
惟留五字句,能不愧应徐。

分类: 不见

作者简介(朱翌)

朱翌头像

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。

《重阳不见菊次诸公韵》朱翌 翻译、赏析和诗意

《重阳不见菊次诸公韵》是宋代朱翌所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
重阳节过去了,再也见不到菊花了
纷纷只有黑色的车马
寒冷的季节等待着高尚的人
即使年老也不会凋谢稀疏
秋天净化着万物,花朵染上颜色
时光流转,水流走渠道
只留下五个字的句子
足以使我不愧于应对徐先生

诗意:
这首诗词描绘了重阳节过去后菊花消失的景象。诗人以菊花为象征,表达了对高尚品德和高尚人物的向往。他认为,即使面临寒冷的岁月和年老的境遇,高尚的品格也不会凋谢稀疏,而是能够在岁月中保持自己的美丽和高尚。秋天的净化让花朵染上了美丽的颜色,而时光的流转如同水流走渠道一样,人们终将离开这个世界。诗人用简洁的五个字的句子表达了自己的思考和感慨,同时表达了对徐先生的敬仰和自省。

赏析:
这首诗词以寓意深远的菊花为主题,通过对菊花的描绘,抒发了诗人对高尚品德和高尚人物的向往。诗中运用了对比的手法,将菊花与黑色的车马相对照,表达了在喧嚣和浮躁的世界中,高尚品质的珍贵和稀缺。诗人通过描述菊花的坚韧和秋天的净化,寄托了自己对人生追求的理想和远大抱负。同时,诗人用简洁有力的五个字的句子来结尾,使整首诗词显得精炼而含蓄,给人以深思和回味的空间。

这首诗词通过对菊花的描绘,融入了作者对高尚品德和高尚人物的思考,展现了他对人生追求的理想和远大抱负。同时,简洁而精炼的表达方式使诗词更具韵味和内涵,给人以启发和思考的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时迁水走渠”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng bú jiàn jú cì zhū gōng yùn
重阳不见菊次诸公韵

jú yǐ huáng wèi zhèng, fēn fēn zhǐ zào yú.
菊以黄为正,纷纷只皂舆。
dài hán yuán gěng jiè, zòng lǎo bù diāo shū.
待寒缘耿介,纵老不凋疏。
qiū jìng huā rú rǎn, shí qiān shuǐ zǒu qú.
秋净花如染,时迁水走渠。
wéi liú wǔ zì jù, néng bù kuì yīng xú.
惟留五字句,能不愧应徐。

“时迁水走渠”平仄韵脚

拼音:shí qiān shuǐ zǒu qú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时迁水走渠”的相关诗句

“时迁水走渠”的关联诗句

网友评论


* “时迁水走渠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时迁水走渠”出自朱翌的 《重阳不见菊次诸公韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。