“缭池剩欲开花径”的意思及全诗出处和翻译赏析

缭池剩欲开花径”出自宋代张元干的《过云间黄用和新圃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo chí shèng yù kāi huā jìng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“缭池剩欲开花径”全诗

《过云间黄用和新圃》
缭池剩欲开花径,傍舍先须作草堂。
雨后不妨频检校,客来留得共徜徉。
故园怪我归何晚,避地输君乐未央。
待得功成方卜筑,岂如强健享风光。

分类:

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《过云间黄用和新圃》张元干 翻译、赏析和诗意

《过云间黄用和新圃》是宋代张元干所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

缭池剩欲开花径,傍舍先须作草堂。
雨后不妨频检校,客来留得共徜徉。

这首诗词通过描绘一幅山水田园的景象,表达了诗人对自然生活和友情的向往与珍惜。

诗词的第一句描述了一个环绕着缭绕的池塘,花径即将绽放。诗人通过这一景象,展现了大自然的美丽和生机,同时也暗示了诗人内心的期待和希望。

第二句描绘了一个靠近房舍的草堂,这里可能是诗人的居所。诗人认为,在接近自然的环境中,修建一个草堂是很有必要的,这样可以更好地融入自然,感受自然的美妙。

第三句表达了雨后的情景,诗人认为雨后的天空更加清新明亮,适合频繁地进行整顿和修饰。这里的检校可以理解为整理、修饰的意思。诗人希望能够经常对自然环境进行整理,使其更加美好。

最后两句表达了诗人的喜欢与朋友共同欣赏这美景的心情。无论是亲友还是客人,只要来到这里,都可以与诗人一同享受这美妙的自然景色。这反映了诗人对友情的珍视和对人际交往的向往。

整首诗词通过描绘山水田园的景象,表达了诗人对自然生活的向往和对友情的珍视。诗人通过与自然的融合以及与朋友共同欣赏自然美景,表达了对简朴自然生活的追求和对真挚友谊的渴望。这种向往和渴望,使得诗人在繁忙的世界中寻求片刻的宁静和美好,同时也彰显了宋代士人对自然与人文的和谐共生的理想追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缭池剩欲开花径”全诗拼音读音对照参考

guò yún jiān huáng yòng hé xīn pǔ
过云间黄用和新圃

liáo chí shèng yù kāi huā jìng, bàng shě xiān xū zuò cǎo táng.
缭池剩欲开花径,傍舍先须作草堂。
yǔ hòu bù fáng pín jiǎn jiào, kè lái liú dé gòng cháng yáng.
雨后不妨频检校,客来留得共徜徉。
gù yuán guài wǒ guī hé wǎn, bì dì shū jūn lè wèi yāng.
故园怪我归何晚,避地输君乐未央。
dài de gōng chéng fāng bo zhù, qǐ rú qiáng jiàn xiǎng fēng guāng.
待得功成方卜筑,岂如强健享风光。

“缭池剩欲开花径”平仄韵脚

拼音:liáo chí shèng yù kāi huā jìng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缭池剩欲开花径”的相关诗句

“缭池剩欲开花径”的关联诗句

网友评论


* “缭池剩欲开花径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缭池剩欲开花径”出自张元干的 《过云间黄用和新圃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。